勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
# d, `! R" ^' b
# x# t' p9 ^$ |3 K. E; G邪音避粗口1 M: z2 o3 G6 Y, Z/ C) s
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
3 D$ h" ?: C$ L( v+ C- P# R, C- l+ N) ]
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。% N+ K9 @- z& T+ T2 I
% U# d* l8 C) A4 H7 s* c* ~
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
5 d4 N2 c( b5 s8 T/ X+ n# ^7 {# l; @6 S
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。! Y! Q+ V7 U0 P# e! K
. m" g6 w3 `! ^* t2 U7 v" Y- D同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。, W' |+ ~/ w6 i
: W9 m9 z6 q9 H
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
: P2 J. ~/ T- t& z- u7 f7 y5 r+ v. o, b( A
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
7 C7 o1 P# r6 K' o+ _( G, K! x9 x鳥!. p" C0 y& l1 [* p' n

" |2 R+ ~; @) g% _
# I9 n0 C3 k8 o i& L2 }* X, Y[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |