何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx. y# I6 e. R" |
////////////////////////////
2 ?4 q. h% P+ l) x5 S3 V
6 Y% k& l" G, ~8 l9 C何博士教授的立場 & B' a2 Z3 |9 q k
6 i- p& Z& A( R" {; ]( F
( X7 r4 z! m8 L, ]+ i% R* i/ r
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。" ?- A: |7 \' \
2 E4 e8 P0 I) i
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
; e; U9 @7 w+ E& r! \' f
' n+ O8 V* o& _所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。+ P. e# z' y& t( y
* c5 g6 m9 w% z$ Q
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。5 d4 U7 y+ j) ~6 Z9 G0 q( W& c
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。( P# }& H9 J3 F% ?$ ^. J( ^) }
8 l$ W: Q$ [, H2 R( N N加拿大多倫多星島日報
' Z9 v' e& O5 o x* d8 X! S2006年9月6日5 a5 X2 S/ y/ H$ N
* }4 E* u& ?5 l. z; f+ p
...請XX出來回應下...
" T& S: n' p% n* {! h% p..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx4 Y' H4 Q c" L+ x Z# M) J, w. M; M
2 N# z1 e6 r, _/ Y4 _1 X) M. j7 ~[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |