何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx: j' L8 C9 r/ s
////////////////////////////
; X3 b5 Z$ K+ G) P# b5 R! A! {
8 G& D! @# w0 p9 J' N; [何博士教授的立場 4 _: _: I* t% x
' V( C$ _* ]5 l0 f4 ] ?0 q7 T; ~2 V6 J) y
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
. \ \- M( R1 @2 l" p' m: f4 r9 P2 x0 g3 ?* Y' ]
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。' O& D- i3 U5 S, p8 l! T% V, m
. D3 q9 S2 W% F
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。, y' M0 B6 a2 R& T) E& o+ n
' S& _0 f' c- p) F: ]( h: H
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
, q% z; Q* ~ S! j將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。% E; y0 H! }" u& _0 F- ^
' S6 C% m, V" {) A加拿大多倫多星島日報
# G( F4 x! ^: r" N5 d+ U: k2006年9月6日
( [: f: Y6 K/ f 4 W9 T0 q0 C# m0 }
...請XX出來回應下...
, n$ a! a' \) Z: ` f& A..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx! W5 L g; q9 P
9 Y" L& R u7 [' D2 @$ \
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |