<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼# T- s/ p( u2 K, \( s
........................................................................................................% y" L2 d) Q4 F& ]
凡受何氏怪音影响的人...
5 A9 x3 @9 ~' Z7 J* P$ u* J$ Z- q1 l  l) Z
多喜查《粵音韻彙》..
* h5 F: i7 ~8 |) v. D( T' p8 p+ z9 \( k2 M; M) Z" W
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
. V! j6 j2 o6 Y. r% {: b' F& a0 V0 ?2 F3 j+ V  M( p
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
& f5 o7 N9 T1 A0 w6 |/ Y+ ?- Z
, Y1 d- s7 d% }1 o1 F7 c8 b8 C* s我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ C1 F! w4 H9 Z6 i4 K5 [8 T# a

! K9 G1 c. C. ]2 J簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
7 }9 o) }* B3 q; S) H# A. Q. _. W' g4 k7 ~8 `" C, F* {0 u4 s$ ~
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
% L% \( g$ s/ Q. i# H6 @4 c( D# j# h1 U
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
4 q+ j2 h7 Y9 c7 j. L% V+ x8 R) H, x3 F5 C% E. T9 t; a% S
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
5 W+ t  v+ Z- j5 A" J+ S0 N* t0 }! o; n7 S6 U& ^0 @7 O
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???) }- t, ~9 h# i4 s# c) |* K& }

7 N% Y& j+ S. R3 K  x( f1 t3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( S% c& b) K8 S+ u

$ p2 I" j. r! h# _- ?...何氏x音....
. e) {& Q! G4 Q3 V: e& x' m) w5 H
0 _- A/ Z& y% U是大是大非的問題..1 `7 C6 ~; Q- r2 _$ y
5 v. V, h2 A1 B2 c3 w
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
& M2 }* _, ^* T3 w5 F& J% ]
+ l! ^: q/ X' `  N$ `請拿出良心吧...拜託...." v# t5 ]7 _- }# f" D+ h0 K3 j- g
...
" U/ x/ L" s# c2 ~) k2 D; R5 f) u: Z; ?& D! ?8 {: M
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁! p6 d! ~7 g# m" d3 m. B0 F
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
( D( o3 _7 ]  Z5 I* p, [7 U2 `眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
. Z# A- m2 h/ s2 Z* Ghttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
0 F2 S$ V, L! c9 @# q
8 X; D1 [6 c, B) m+ F! Q講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
# P0 i, F; @/ C* x" ?近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
/ l2 i* p# s& y  m
" o7 K* j- `) y: w% I) w, F$ j; H[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
! P; R: y. T$ Y8 ]/ o/ v" mD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
7 {! g( d- I9 |' I7 Q9 Q# J.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..& y6 B) Z1 K+ o1 c3 a7 ]8 z; o

8 _) @; j2 a) j& g. g無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
1 f9 E9 v  Z+ ?( _
# m7 j: e2 k4 y  X* Y9 \我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
2 p) w( ^! R+ L+ k" ]% \3 {# p0 z0 d  Q& i4 z0 b
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
. H' e9 Z6 f- [. ?6 }+ [( o) |4 {1 e  `% H" F
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...6 P, v7 f: ]2 D" x+ m9 Z

) ~2 C) f3 }3 H5 x8 Z6 v" W, [請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 s4 S: W' h  z' u/////////////////////4 a# E; J! m: |' b

" X0 a9 @9 K: K% d9 w2 S. I' _無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ( E  Y6 `; }+ l3 p- C+ f" k6 ~6 N
音音不正亂, 政府喜看也!
" K7 h* d, I: C9 r3 m不動還續爭, 國語將入侵. * `! p; R8 S& U' N7 E- c
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
% g( G  r3 h! v: ]) \+ O, o粵音之死亡, 乃為無線乎? & K% u7 t! \6 Z" D) j
音音不正亂, 政府喜看也!
7 I; m3 t+ u; Q) j不動還續爭, 國語將入侵.
: U# n8 ?$ F3 w; }$ u  _: P# |0 _汝等莫等閒, 正確常粵音.
8 l# L+ b6 H3 B& k9 U! U6 L
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...% {8 @3 l% R) g# g# D7 A( ?
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄  A9 t# x% p( [9 L
- u# B1 j% {. e9 G2 F
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:  W/ e( v! H/ [# \  D
  h& A& Z' w( [
.....以此例...竟連粵音...
% o/ c: b# R2 X, O
& s( V$ i- n! U# X: W8 D擺到明啦. 2 z5 O& P8 x6 w# m0 k4 n
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等- x6 d5 k7 t9 A, ]+ _1 g
也只能以"語言-少數民族"類申請,
6 y9 _/ y( t1 O; R8 d( m! W可見國內如何整頓語言... . v3 x3 l; G! v
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
+ |5 P& B3 M# {! j* I2 sD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
1 j) I9 j. ~5 G+ v2 u7 h* H好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
& f- |# r3 ?% c眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, ~  M' P) |  v+ D5 K' i
- h* @% @2 c/ w& ]更正:' F4 h, k* D/ W& w5 P# V: M* k$ N
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
6 B) T  l4 O% q6 y
+ x) G# g' P( h) M6 _
& H0 ^6 L' x) A, i$ y擺到明啦.
* [7 [6 O! L0 k5 q  ]又話多樣野俾你地聽,...
6 t4 l/ N7 ?4 @8 j2 V# r+ W2 U
8 n% r# f1 ~5 @, U' z( o...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..) g5 |7 N$ Y) P
估佢地的原則係..
  A6 A" G! T# |1 I- {1.凡字..就去查有幾多個音- I3 h/ g/ {$ z3 a4 y
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀5 R. t; d. D- @
唔知啱否??
仲有一個字... 9 w- i1 O, M0 J7 g, G3 z8 |
「溝」( H& b! m! U0 G- m) j: S
你點讀?
# }; @' r1 _0 Y6 d. Y. ~% K3 e何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。