<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
) }3 O' N# H5 |$ S% X刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...+ A; Q9 X' L. Q4 U
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..9 T+ |6 A% Z  B/ d# V  @4 |" n( s
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
. m: y) C3 B0 S! B請間..
! g, Z- J) h! _  @& b& m如果肯定是錯音...字典收來做セ????" K/ l1 P# g% }0 B& }. P$ `
例如::' S1 d- G! a. H0 {6 X7 R( S
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
4 J8 x( l! _* _# r9 ~& ~
) c6 m6 n- f! C1 h$ c[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀7 B* ]  l! h  {: r
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉, \1 r+ j  d  }% t: T/ N' f
唔好成日開post罵人呀. X; M$ g* d0 o7 \  l6 c1 ~
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
9 ?" X& l4 H6 J" U# ^0 Q* R唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂# v! j" K* N/ W" T
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:- \( g# ^. g, I
你好煩呀
  M" t6 [7 ^9 N: C" f2 `4 P2 Y6 q你鍾意咪讀,唔鍾...
8 i! d) U! Y% G
# v, ?% k" f0 i- E  ~8 R/ @
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
% \7 }7 o$ X: i5 v
! v' K. i7 D; X8 p8 P兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
: i* P3 [2 L. ^, b# P好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
. U3 t& I1 X7 j' O( w3 y& v
# {' T4 f# p9 R好多個自由呀
) d+ ]$ T) D0 W9 Q4 ^! H
! s+ a: D9 n' ]7 M* Q4 @  G& T, X
; B4 P8 Z! p! Q+ D
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:1 l6 e% X) M0 o) w  |
- F7 q0 B- f$ Q( U! F

7 i( \5 r$ c$ s$ Z
6 H) b* S/ Q# ?: z# Y$ e+ C4 ^拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
, \$ j& m% {2 y- k' {" S唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
# x2 C7 B0 @% g" l0 _: X, ~$ \* g/ `9 O) D5 O  I0 U* Z
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?5 d" w5 v  y9 b( ~

5 G8 _, |5 d% L% Z4 U& }詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁( ]* |$ R; ~( s% u5 q. r
( ^, X( ?# _0 f& A. C- a  E& s
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍! X% w& F, O; \& E; f' s! _

! ~. c9 V/ a3 I7 g' _( O大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?1 c, _" W% \8 V3 O! H

/ H7 A) ?; J7 G6 o2 R2 Z原因我就不太清楚了  j, y8 ?8 r8 w, \5 N
. u% g) w$ W7 ~; E- U' L* o
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今  M8 |" _7 e3 [1 c) b

. D8 D9 T3 t5 _這應該跟約定俗成差不多吧
; P7 E" a- }1 {9 s+ n+ O3 D- o! i1 Z: ~% j/ c! d
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor! p. m9 w! O% C8 {

9 \9 _, U9 I/ c0 u大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常' m' T0 T1 q# y. H

9 {- l( A& d+ |' u  G: T( p9 }與事實無關的
& o8 X7 H4 S* T9 G1 Z' W9 f/ n- {5 l
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
3 Z1 i& x' {& N; m$ k3 P& Y
: l5 u* F# P$ S& u. `正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的9 n9 _2 m6 D1 x

' Y; V9 w7 j: T9 E1 h+ v如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)! s/ }8 J8 y& F4 a* x

  Z/ }, Z! ^5 m5 t& y道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
- m& z% K. U( s- G: T+ e你好煩呀
/ J- U0 a2 b8 `; f0 W  d! b: A+ W) S) W你鍾意咪讀,唔鍾...
# v- F6 n1 N- W4 B) v3 }; S/ s
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:9 O. G/ W# `" V* q2 X: S/ i: @
6 e8 g3 C( J7 W1 z; K: m
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: |* H4 k/ v- h% k1 h. J
+ M+ A* U2 X/ t% v已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
; b: }4 ~* e2 Y1 j; f$ ~" \0 P! ?1 g
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。( _4 Z, D, }) U- t! C

( ]5 i5 v  b! n希望這些積極反應是好的開始。
, z+ r$ _, H2 K) K4 w' Y/ ^3 l5 G# E
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
/ d# e8 i5 `  ~7 Y$ ?4 h# `- R( X8 x: h' H6 i
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
8 j0 t, T5 j/ Q+ J) H0 j: o7 u- @加拿大多倫多星島日報
) j6 _  m. C$ ^: |2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
3 @8 z2 q: p1 _. d- F# x% z% O7 c
& n5 I2 _5 B6 l, I....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
0 q+ r. w0 o; K! t1 y9 R+ X
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。; ]/ ^5 O: K7 R, c, ?

  j; a3 c9 h2 Y0 `! E  Y王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──+ m8 C8 l. N% s% `% U- s
* N4 K* Z5 N% ?: u1 m& D0 n6 s; A
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
/ t; g8 c; I: {4 M: E1 S% H( C
; [4 Z$ T; H: z9 s4 g騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
  k0 y% d9 m$ j/ g+ @2 Z. h3 A3 K. p9 d& |
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。# q. \0 y! U3 W

: E8 E; x' |1 z1 F# \; v/ H6 V騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。: O' ]7 s" {( a$ Z
/ C; z6 R$ D: M+ K
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
  O4 C2 X& c. @0 c, K
5 K! T) }4 c# @真的娛樂性很豐富。
4 q" C8 i( v# P. [7 T1 O/ j8 e4 q
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
4 j- G+ U% p+ u* n( E" [
2 C$ i! {* [5 l7 R& r傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 |2 o9 Y8 \: u
: {  m+ g  N) a$ {/ }
加拿大多倫多星島日報2 U- i6 [- a) R; s/ a. [( f, _! L; F
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。