<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
3 F1 G5 s; `  v" F' c- l- A; ~7 a
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。7 x: T5 v4 \8 n, @. M/ X; k. N
7 S, Y+ n8 y( Z2 B5 q4 X
還可以再舉一些例。
6 d- @/ d4 k+ M9 d4 M; ?+ L
4 L# V. b) H* w. E4 T3 b2 ]" P例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。( w6 P/ [. C1 {8 n

( T( y) s- z+ O8 N, x又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。' H* V, v. ~1 J+ ^$ t4 x  b

* ]% H& Q' F4 i' T" f最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。. V* D/ H1 G' B5 h+ `

9 ~+ h, y: x5 y5 m這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。+ E6 E7 k1 @: H

( s2 n0 S& L7 n; I& E加拿大多倫多星島日報8 v& c5 c0 u# D% u, i
2006年4月24日  P. M/ `$ Y* C! U7 v

. M) H8 ~1 ^" o! U! D* P$ c0 s
really good
; C8 {0 \2 p. W/ n' g/ nvery interesting...
1 C% g1 d% q- b2 G$ i4 d6 U8 M* c7 x- L4 ^5 ~* Z% W/ I
' a+ U/ [. x4 X
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
3 m0 G- F. C4 k+ j: I0 ?really good8 g0 x$ K4 z# d
very interesting...
+ ~* E0 Q5 V" E# K) t# C
4 t- _$ d# C( t+ a: B  |" ^
5 E4 N4 \; \3 {suggest to add you points
+ F0 W) t! d9 vhk有個何文匯,
* S% l$ i5 R8 {+ E- t9 `- J叫hk電台搞正音運動..  N, K( k! x  N3 w8 [
個字不許變讀..
( \/ \6 w# r) Q# r/ B. d  @3 e於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未( f7 T( O8 M' t# E. b
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。