勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....( O4 w& R3 M. b3 E% ^
- E% Y# ^% {' H7 Y8 K
邪音避粗口) Q! @4 s' Z m1 l+ {6 f Q- b
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
; ~* o: A& s% [1 n* W" w S4 o
/ e0 \2 u9 W& l5 L Y! b) R購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
5 |7 e( C" z8 W% i: T8 h5 d. \7 W
- `5 B8 ]: |2 Y T好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
' d8 S& k- d( i( D/ [! P7 d* c2 r; D+ L1 R8 m2 p
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
2 o* `; u1 a$ U0 E0 B/ m( a6 n; W( n
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
) s2 U6 ^' F# J/ _& C
{0 {, m+ n% B" b& ~其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。6 { P: |& e$ |" b3 p
* ?9 X' R! C0 M$ u/ D2 N. g9 k
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
. i& n; K$ j' F9 h* c( _1 q鳥!' p" E1 G: Z8 [: ]. u. X2 S! a. `

8 |$ s. u, s: C) n6 P; y
0 X3 `# W. F! U) f- m: t. {6 @/ s% P[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |