<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
6 L! k6 b9 Y/ X* {% ?........................................................................................................
! U- k! b* r4 u5 r- \1 a# H/ A, w- w凡受何氏怪音影响的人...
4 @+ D' o; j! q/ [9 {3 Q3 Q+ g2 R3 Q5 `' T
多喜查《粵音韻彙》..
* V! L+ i2 P. U+ G( x% T- K
0 \0 x. G7 c  q! s好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
! |$ T% ?% G' Y) C% B0 |# r" I" a! f/ ^$ a
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
: @$ E6 Q4 x1 u1 f) l$ A0 D  X' }& T% P. i- o  ^' l7 g
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: b5 m5 D( ?! @* h# }9 u

. j# a, u5 P4 i5 E+ _, C! w' A簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 a& Q: j; g2 a5 x# Z% ^& V' I6 t& q: T: n5 @6 K4 |! d
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
  n! n- k, b' p# s5 C# q0 w! H5 _: |& f/ K& V7 G) k
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
; H; i: n# Z  n* `: ?: O# x; F* Q4 ~8 K
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??; _; s( k3 k: o# g" `5 Z. |
, r* }& u9 s1 ~) H- U- x* u) s& u7 n
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
( d1 ]- H& D6 F. b& J+ }3 I- R/ y; t# \' y& ~
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
. A4 }( y& a* `2 R; L5 |  w% V1 O
2 R5 r" Y! p! K" G  y...何氏x音....) z/ L/ q$ M& ?8 g

$ |- G3 ]" D* s! M7 }: {8 w. x是大是大非的問題..
2 h3 p* K+ [. F) ^
4 E' k- n6 Z5 G& a.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???2 K- i0 N) R9 f2 D9 |$ |5 ?7 |

4 f* \- b! N+ H請拿出良心吧...拜託....
' H5 p+ c6 ~1 o...
) {$ R: ]1 S. U+ I/ ]% w" d( p/ _! W. N+ C$ U  [8 C; V
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁' C4 X* ?  o# `, ?( _* n( T
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"! R1 G$ \  k% F( S
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音$ T: I9 X* D4 z( i; I( Z. k
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB! M& z. v0 y; h8 b$ ^. n) o
" V1 m+ l# \: m  v. k+ n8 _
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野% u5 s- O# b. s+ e
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
, C3 i4 E1 m* k6 a+ k; `+ ?. Q
# N: |* _7 s& u[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
, z+ j: B% n7 ]/ J$ HD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
# o0 w/ D2 L" U8 V2 L! |
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
, r* z$ T' r5 |
" F# z+ A  A" v無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..." s) s, E# R, h4 \
" _3 K5 x( ^8 x8 u1 v; l5 \
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...2 W! i* q. f, O1 Y

* B1 _, X% O+ o; J. _+ }簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
* ^9 m2 P  v  r9 J3 |3 c7 e% `+ m) L5 w
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
5 N& I0 q) e& s1 h( J3 P% y6 n" I) s1 K/ g0 ^$ B! c
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???. q( y" Y  x( g3 u# D
/////////////////////5 ~1 |# c" t+ s3 g) K

7 i/ c( ?! n, v9 Q) W* E無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 4 _/ B* u; V. w3 u- m; w: H+ U
音音不正亂, 政府喜看也!
# M- {: g2 Y5 ]2 h, y, j' w- O不動還續爭, 國語將入侵.
9 O+ q6 K4 I. g4 d, g; y汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
4 t' Y5 B/ Q" q, j! R; d粵音之死亡, 乃為無線乎?
8 A/ K) q) k: R/ k% F1 j" |* s音音不正亂, 政府喜看也! % F2 R' [4 z% q& w5 p
不動還續爭, 國語將入侵.
# p' Y% N+ M; G, q汝等莫等閒, 正確常粵音.
' ~" Z" j' [7 a& V$ I/ J
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
" B# U4 k/ c$ g, P只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
0 s% w# C. O9 w- k  c; c8 T. j( S
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:/ q4 {, I  T4 J) R4 J( s+ O

/ R7 H/ j, D. J/ f$ `.....以此例...竟連粵音...
2 n0 k% h1 _' X1 c% m1 J
1 J+ l! a( M, z  d
擺到明啦.
" S# J4 ]+ ]4 Y6 v又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等+ _) Z  x8 {9 f$ Q# n
也只能以"語言-少數民族"類申請, ! J  f; p. M: \# L  B5 Z" o; s1 h
可見國內如何整頓語言...
4 b" }5 Q* k0 I6 q# j香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:, {8 i6 B* Y) o% s1 r# Y
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
" P5 i6 C- Z% s1 ], H好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", C/ S9 X; Z) ~* B8 c3 A
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
7 X9 ], R# {1 M  h' K" x/ w

2 m9 s+ h; w9 P, Y# D" i更正:$ o* E3 j9 u) h) [' l8 d
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:7 w9 {- G; D1 A- U

! f6 k7 p' m/ H1 W+ ^
/ m) x6 \8 {' O& w- z' t. n擺到明啦. / j; s0 W7 m( W' L0 h
又話多樣野俾你地聽,...
; o2 H9 v& h( v* e. S; ]) \4 |' H6 k
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
* r; m% p6 g- Y& f9 \3 s估佢地的原則係..
  ~. H% T% U9 k) Z) p  p2 W1.凡字..就去查有幾多個音
8 J: b: u( _* k- j3 B% x/ J2.然後.就取其中最接近國語的音來讀" J) q, G+ K, M; r2 u5 I* a+ R
唔知啱否??
仲有一個字... ; w& r' [$ Y# E5 J& s" C
「溝」
3 }9 B- O1 t0 j你點讀?
* E; G) C1 D3 X; u3 [+ `: W何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。