- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考 l: ]7 r2 A0 G/ Y
( M: m8 O% C: [# B% S) E/ ?& Y. ][轉載] 老師不教的 99 個粵音字( D- J6 n/ f* w$ U9 T. K( s
# R3 p4 G/ H m9 q4 Y- S+ R/ D8 p2 X5 w7 P2 o9 [
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
6 V. P$ v2 t' a/ ^* v0 W. z; x( C" t9 G) c3 ~" t1 }0 |
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
+ U" C2 k! |6 p4 M% ?/ c1 ^PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
! `6 T) K2 u! r$ M5 T# T& V" J# P; W9 u6 n$ b1 z
目錄:0 I* N4 [0 ^1 X7 ^; g4 t
B - 埲、泵: @+ r; N* d* h$ U& L1 G
C - 巉、捶、劖、暢
2 @; W: s# q! C# zD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌; n8 M, X* k4 H8 }! |- k
F - 闊、花、揈% n" k# j& o f
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
& }" V+ g) _2 ?$ h! [H - 姣、扻、哄 s* C3 b# N* i; |4 Y
J - 癪、瀄、
1 y" @" x1 W% r( cK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤" S4 f/ b1 ~$ g
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
+ i$ g4 t4 a9 E& \$ [M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻9 H; S9 K1 A! }
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
6 V1 V1 V" h& s+ L* r mP - 僕、撇
7 W) E) B* A9 `& Q9 ~2 {9 w! ^Q - 摵、恃、穿4 ]/ T _1 t# S( r7 _; X4 X8 f
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺4 N5 Z: C/ r" `2 m) p
T - 偷、揗、褪
, A( F$ h. z7 {" b* C- ~W - 屈、鶻、勻、運" h; q8 Y# D9 S/ s. z4 s) V7 z8 K7 h, r
X - 盛3 N' H1 i3 Z; a& t7 Y
Y - 喫、醃、淵、冤 z( T0 s9 j, a5 m1 |% b2 f7 u; i
Z - 騭、斟、枳、捽、擠3 [! E5 u4 ?" h* X9 c
8 H5 P. {& ^7 }( l ?( m
8 i& S- `: j) o* f, S===================
3 P" w! E' f2 U3 C1 e1 i! E( ?" m- k7 G- n0 x% R# M# R+ H
4 `& z- U( v# J" U3 J1 `
「埲」(bung6)
) F: c3 H8 v2 T量詞,解作堵
( J: Y! I" `/ r3 f1 k例: 一「埲」牆 (一堵牆)
8 R) C+ h2 u2 y- N
( \9 S" g. V. I3 w V0 Y r- @「泵」(bem1)
# B1 \1 Z. K% n8 W7 c, W6 h; U水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
8 r5 \1 G k4 f8 L! e8 P, J% O例: 「泵」氣
0 d1 I- a# \$ \* E8 V; n) v* G g4 t5 j; T! c
「巉」(cam4)
- q/ r" \6 Q3 c$ E: j. `強光刺眼、晃眼, m( p5 L: y: |$ r# h( T' G. j+ r
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
( }* a3 H$ X* }) Z& G, u7 Z' s6 i
& w" `, x$ v t" j「捶」(ceu4)
: f4 G! o! M, _5 [7 Q/ u6 N$ C動詞,捶打% R8 {8 d( j4 e' o3 U& J
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)( C- a( E# Z2 o. w& m
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
: X) T! s9 s( R9 f; K' s# X0 T
「劖」(cam5): u9 q# U; |( n2 d" K
刺傷
* ^: V W2 q2 f& C) ]例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
1 U* V4 y' O: F; O
" ?* y1 }- m" O! j ^; I! N; ~「暢」(ceng3); {+ E8 g- c$ o2 R6 |
兌換(零錢)
( r7 Z7 \7 U1 N3 f5 u1 i- l例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)1 _8 `. I2 i4 M& k: g! o
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁3 V9 V! g1 {7 S& u3 Y8 ~3 h
+ @! o ?9 _3 v# Z( }「邸 」(dai2) D& i0 ?9 H4 ?3 `% n3 \
高級官員住所或旅館+ _; G. f; \) I2 f8 x; S+ M
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說; J6 U! b1 n$ h. Z, I' [0 \. @
1 b" B/ q+ ~8 r4 z& m
「抌」(dem)1 x% n) a G1 `0 W! L6 c4 w" z: p
用拳頭或石塊捶砸、扔; q9 i" b5 b* G$ W f
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
, F9 \5 o, d$ `& C" {
9 }: q( @8 q$ K「髧」(dem)0 H& _& d: U- ?. m3 T9 H+ M
垂下、拖延
6 q' h) {) T& h" s例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)+ T$ @: g, w/ K2 F" ` m3 p
3 Y3 I/ E9 @' |7 l0 M& T& {
「趯」(deg3)/ a& O* Y4 _) t3 k, L' q5 w2 y
逃跑、驅趕5 W6 _+ p9 B" {* @8 W3 U
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
n7 q5 m1 N" R0 N+ @& B, C ]
5 y" \( Z: \; b8 V% g0 d0 T「糴」(deg6)9 }) v; P' g7 k7 i
買
% F$ G" l" w! U! X例: 「糴」米 (買米)& A+ `+ k+ v1 T8 Y2 \
1 U2 n; U" w! G0 K6 R
「捵」(din2)
; f" u+ y! |5 ? h7 K4 |( `) T8 `打滾' L1 M+ O0 n: ]. W! p' E3 h9 i, T
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)! g. _" M' A8 }& d/ `- o
, ~" ?. `% w8 [3 N+ r「蕩」(dong6)5 @* A" r1 T; u6 F' x
逛蕩,遛
! h/ f/ P" |+ R; n# X! K例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
/ ~/ n& G3 V3 m' w: R$ [ s' H5 w
# d: I* V, g# ?' c「嗲」(de2)
: i# O: O& ^% v$ |" G0 ?0 I+ N撒嬌1 P2 M8 q8 f. J" d$ H
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)( M) m8 j! M( e
+ b$ F7 ]: O& c. b& B; v. d/ d5 F* [「沓」(dab6)
& Q) [% E0 {. L$ O4 ^# z疊
6 O1 C; r( X$ j; e! e# I* s例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓* p. B& c V" I1 n: m* e
5 U/ n: L' z3 a0 U8 `& A「督」(dug1)
0 O4 G- F/ d2 u8 q9 s刺、戳、扎、杵、督促+ b) i$ r7 J9 {. H( t" T) A/ X
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
: q: X4 g; E# h' W+ t
1 L7 k* ?) x z, ^6 x「篤」(dug1)
& D4 A4 C$ A- l* R/ q底部、一塊
" k/ N4 _: f, b. Q. K2 n例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水& v, K& U% `4 L5 L* E3 K
3 s7 b# }; Q. S5 y% y/ Y「兜」(deo1)
. f( u: o* h, M% U! H# b& E捧、掬; ]" L4 I' A4 Z( ` t% D3 p$ [) Y
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
6 E( m+ Y$ E. p r: ]) G註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿: Q9 d8 A; ~+ I" }: o. ]5 A
( J: b# @) A' i' R# a$ y' v+ P6 D3 ^2 E「抵」(dei2)
( ^8 [: v- L- O) w4 K抵受、能夠、活該、划算! e! @8 B. z; V' g2 T! O$ N4 u
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)- a) K$ B6 ^9 }& Z$ h$ Y
$ b% k/ m v X5 D, e
「笪」(dad3)
3 o8 ~2 X8 {# H9 t! @9 P; U量詞,解作塊
A$ m3 _# [. s7 v; m0 k1 z; @例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
" [, [* v4 X. N# l3 [8 y j1 w& d註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
, |+ G* }+ R" q' Z1 [9 w' {1 \( j7 B( z/ Z% T; Z# d$ P) I. z1 U
「跌」(daat3)
, t+ m$ ^9 S4 y' f: a跌倒
* b2 J! x1 h# l) P8 @例:「跌人落地」
* x# I: t1 l8 q3 w! y4 k& o/ |註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字, C5 Q* m8 x2 Y# A1 f) x# M( D5 z& U
- x' |' p" U8 x: R! l7 Z* T「闊」(fud)! \( O; e6 W* y* e
寬,肥大(衣服)
; E1 X! O) i7 |# ]# w0 }9 f例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
- {6 h0 S7 h* u e# Z
" f0 @) p7 A* ~- P7 R6 \# l" P6 R「花」(fa1)& J# V7 [. W5 W
例:
, k9 O+ X6 R: C( `「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
0 C( X# B9 ~' _# G( l) _ D「花假」 --- 虛偽的,虛假的
( c- w$ h; v4 T- G4 ?$ }「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好# z0 i3 u6 M' C, i
「花紅」 --- 利息,獎金$ M2 p* \6 _8 z+ P2 d8 K
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年9 {! c i' i/ d$ ^* i8 g
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
4 k" u5 a& q: U$ B% J「花名」 --- 綽號,外號( h# H2 t {$ n s& e3 D
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用). t1 U: z8 r0 |4 [: r
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性+ O/ @: m* u# o6 K5 U: c
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
; `2 Q0 G t3 L5 l7 S「花臣」 --- 式樣
+ g: I, |+ q8 V+ j1 s' I3 M「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞/ ? t3 [. v3 y9 n) x( O8 t# q6 v
8 ?7 r) D5 a4 j: _ u
「揈」(feng4): _* B4 d6 D4 N- j
以拳頭用力打$ t" \" n8 v) e0 g; k0 T
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)7 L8 Y3 y' I; r1 M* O0 _
( p9 y6 X( i+ N, X8 J7 F
「間」(gan3)
i; @0 M6 }: ?& V! Q5 L m0 Y隔開; x: W( L: ]# g: U* L
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」; j' P. E/ e; l" J- C: m. c; E
6 K/ h* u! E7 N6 T% V
「趷」(ged6)
9 V& N {# r9 {1 {7 t; g, }5 p一拐一拐地走路、蹺高0 [8 M$ Y3 |: n% f
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
3 t7 ]& b+ N- W7 p7 p, k
3 U: e% l; J/ \) s( e) C「橛」(Gyut6)
8 m# Y) n; I3 V量詞,一截、一段- w+ O# S0 x- s2 S
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)/ O/ ^+ K5 n7 k$ X& F3 I
8 [0 u, Z r# F- O4 o
「鉸」(gao3)
4 @, w( L. h5 w; C6 y) ?; P9 ]0 }" y+ R合頁,鉸鏈' Q4 ?5 G+ V' \ @$ z0 w
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
3 n5 ]% J0 f& E) U8 [. R註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
% I. [- p% W% b# u: q6 ]; P
( _% _, z# a; d& Y「挾」(gib6)
. n9 }; ]/ p6 G7 [+ H/ j( M夾、擠
8 R+ c, L4 f; |5 W$ q- D- s9 W例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)4 g- @0 [" s3 @
$ Q4 R. L% J3 S) R, t+ Z! {0 C" T
「澀」(gib3)* B) z* D% G0 T ]7 l+ ^
不滑潤、微苦
5 F7 B$ o0 J/ \6 w8 l! B例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
5 S i* V1 J( [5 V註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」$ T4 J1 ?9 }$ L2 I- Q7 p; a3 b3 v' L: v
% h5 ^ s) m1 }1 _8 K# @+ _: ]
「姣」(hao4)
1 g' I4 a4 i: j' w' ?淫蕩% J9 A1 F) b9 o1 s0 v5 a5 Q
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤5 Y# _. e1 I- }) ?4 s9 p' K6 Q
s+ R8 J0 G" }
「扻」(ham2) 碰
6 e' c) M2 V, d' t9 e1 o例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭) [/ I2 U( S$ V, e) W0 {
; Z3 M/ o+ x9 m9 n
「哄」(hung6)6 [+ G' N2 n9 x$ R" B
水漬,痕跡,圍攏
- E `2 N4 H- v例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
4 O( p1 x: ^7 W5 \; N( S" o4 @6 f. j
3 x& [. g0 F. A! c0 k「癪」(jig1)
( Q5 i$ O' {4 d5 m, L4 b疳積
) B% H! j4 C7 t; O: K; J1 p! L例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
9 i2 \0 C" a4 X$ O9 ^2 a1 P
! F1 o" J& ^' v「瀄」(jid1)2 \7 i$ i T: q b
擠壓(液體)、噴射
a1 N& W* q9 X; q9 r1 G! r* V/ m; S例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)2 N1 m$ j6 l( G& e
* Q5 n) d* |% I* G4 D/ ?$ D, p2 G
「繑」(kiu5)+ z2 n! [ K# z) k; y; l4 {
纏繞
+ ^" Z" Y0 z- u8 x+ ~例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
' Z A- J% \/ D4 i+ b& r! K5 M/ @! G; {
「蹺」(kiu2)
" N" K& S8 E+ |4 ~$ c湊巧) z9 r2 {: ~4 F4 j4 v5 g
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)$ W& s, _; R M" }+ B
0 b3 q0 V5 q' \) n+ _+ V0 X
「扱」(keb1). N9 X" b! }2 X" U; ^% Z. A% B2 t
罩、扣、蓋
( l% c+ F, M% Q例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)# d) W) Z+ i5 v$ M2 A
3 G' s' Y+ y* W% a. o3 ]
「搉」(kog3-1)
1 @+ z( I$ F- H, p# P, h3 _, @敲打5 X$ P' h) |2 _& d$ D
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
7 t1 d6 K, y- B5 ?7 k( X註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音3 n X Q; j: A8 d* Y
J( n/ c8 Y8 g# @ m
「涸」(kog3)
' E. f& b& p. |乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)" b2 t: C8 X# f% @* K0 i4 L
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)& p! K, z, J! H0 s0 B" ^' n# S
6 |- {6 d3 A# ^. j7 F R
「坤」(kuen1)
: F6 H2 y5 `9 F- Z3 i$ P哄騙
1 Y1 L [0 Y6 _. }, x P; r例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
/ G$ f6 `8 {1 m+ w; r
7 D7 }3 d. F O「窿」(lung1)
* Q; C/ m& e0 y: e! [窟窿,孔,洞% A( {7 t& \/ |) Z
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
3 `+ n' ?! W! d {4 x. B
* Z/ E$ I6 j5 |" Z「躝」(lan1)
2 ?+ F: P& g; {8 A爬行1 q+ j& J4 T6 l
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋); E9 C. \0 O; N; l) J5 K. E
$ w; S$ x, e- A- t, `% Y, ^7 u
「淥」(lug6)9 n1 q) c# N/ O) h6 r2 ~
燙
4 w/ f0 |/ R e例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭): E( b" ^" B- E7 W
, C. H( e- ?% ^# `0 X4 x
「酹」(lai6) i" i. g# ^2 N a) x4 n8 P' N
作倒、澆
2 S7 G3 W( s6 y2 H) y0 i例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔' N0 r& h# e$ ?( m+ Y' G+ Z
& v: ~0 a0 t" }5 ?5 G% b「睩」(lug1)) `* r" q8 |6 P5 w
瞪眼5 @5 u# i7 K" o$ H) D% ^; Z
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)% k% b& z K; _$ {
* u* }, T3 b& C+ J* H「甩」(led1): S4 p |# { i6 _' S
脫落
' s) p$ A% D: Q. r b7 Z例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、" _1 u5 `. @( G$ i; T* V9 x
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關. V! N7 O/ k) ]% b
: b, ^3 n m9 v: G2 Y1 u「摟」(leo1): X6 u) W8 W: Q: [
披、蓋、爬、停留
" T3 @ d* ?/ H) S3 \% s a例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)! u k3 M$ ]: }6 j/ O6 i9 V
4 H4 A2 X( v3 b& e0 d4 r9 r5 @; T
「嘍」(leo3)$ B* M9 B; r* p* q! \; z/ T6 `; V
動詞為邀約、形容字可解作亂
5 i9 v/ o N" u* p6 B# H例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
9 T7 e4 p y% m: x7 z- J# n/ m9 a; i4 Y3 D" h3 H- o2 u9 c$ L
「臨」(lem4)5 Y: g- m9 w. ^4 `" E$ e8 s4 ?
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
" w/ u! I! i3 y3 x1 z
& _$ g/ C8 i% q2 a% g- [「屘」(mei)
4 ]& C9 a6 ?' I* q最尾,末尾
3 c2 y( ~( {* e8 P4 S7 O# c- b6 _例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
7 o% K' N$ c9 |& |註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同. f9 X8 u5 `* \3 g+ ?* E9 C3 ^" ]
J/ q! S$ L& F- W5 |" Z「抿」(men5)4 ?, s6 z6 ?$ r/ S' G/ O# G
抹(灰沙等),膩(塗抹)/ }0 I2 @! a4 Z! Q! k
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅+ S4 E% R1 c4 N
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
. J1 X! e& X8 O9 ]/ B! y1 A! g4 _% Y
「搣」(mid1)* k1 p! g8 Q' ~# j$ W, e$ W
捏,擰,掰,撕
2 ]) K1 v* ~; i9 m( Y例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
7 q) D8 a4 m: \+ E* A
$ J. k" S8 K0 r+ u7 i「眯」(mei1)
4 \" q7 w0 M+ I閉、躲藏
$ B" r. A) R4 D9 X' [. P: V& H例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
1 |* K( `4 D5 ]1 V- w註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音% g, |3 A6 Y3 K
[* O* {" v9 C( n7 b「掰」(mag3)
* j! T1 a V% m3 Q7 M撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
. G! M d7 r$ g; ?/ O% U例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)7 Y _. `5 d, N( E2 `) l
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
! P, |) n" O8 O- C( W3 D8 W* N$ B( W4 X. ~
「瞄」(miu4)- t, o) l! N' \/ j
偷看,隨便地看
7 M8 G/ O! Z! a0 ~! T例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
/ _9 k7 A, N9 |7 V2 X- Q6 [/ N8 a# V% I- E
「麻」(ma4)9 s* b/ n+ F! b7 `% @7 S( G
例:
0 D* P5 C8 j2 Y: {' u/ ]「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
3 i* X9 ^: S$ Y6 Y( _. s「麻骨」 --- 麻桿兒7 p4 B0 V! ?, z. n* V
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西$ c- R$ P; o5 o' T( Y, s1 E ]
「麻甩」 --- 麻雀
* v: c+ S# m2 j. r- D( O「麻甩佬」 --- 缺德鬼
! h- |- G* X0 v& I; _3 A- y: k「麻叻」 --- 精明能幹% u: s$ X5 Q+ }3 x5 B0 G
「麻利」 --- 同上4 Z e* O) L0 S5 E
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高8 m6 S1 Q4 l% f5 ]
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)% S f7 p S) f' p. _9 r" s
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石& Y. b1 Q R/ s
「麻油」 --- 芝麻油,香油
4 V, G9 n, B4 S6 g- Z% p+ z( o& z「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)! ~; p4 g$ T, r8 Y) b* L6 o
) i' a( |. P2 D. y
) m" m( i2 w3 S& H9 B「拎」(ling1,亦作ning1)
0 @1 ^" {9 t- k拿取
' d; Y1 b5 V7 G5 C6 V. X9 [例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
1 L+ _4 W% x. L- N. t( e, I3 G/ H" p/ {9 O/ L) I0 d9 k
「搦」(nik1)
8 _1 Y' w* ^6 Q( Z2 d% Q# T拿、提/ W2 q, L- e& `! W/ l+ q$ a8 I
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)0 g& M6 \/ F1 y/ \' i' z3 u
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
: ^# l. u7 U$ V" O4 ]
+ E8 N. T+ f6 M: X k, ~" Z' W「扤」(ngat1)! [ h7 o- P9 y
壓下
: p+ Q5 q/ n5 i& i例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多), w) g2 d2 O; u6 x2 h0 U3 r, b& m, s
8 q7 s: e' u( N0 A! a4 E6 }) R' Z' s「岌」(gap6)0 c' |1 |3 m J
搖晃
: N$ u0 d& Y* b/ M! C6 {, w例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
' H' m7 M5 R3 X( L/ f4 v1 o9 `4 L5 F4 u1 n% \% e" T2 g. k* r
「匿」(nei1)6 H. X$ B2 W( a
躲藏2 C: q: A5 O1 `' i6 \ w
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)5 D. b0 E) N. z \( }- ]
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音: N/ d4 p6 K' @) x
5 S) H: \1 L5 D1 w" T3 K% ?
「漚」(ngau3), Q1 x6 c$ Y- X$ y
弄至霉爛
% M0 B- r5 S9 i例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
# R5 I" T7 o/ S6 K f; y [ k" N$ `: {; C7 b6 ^4 r( J
「屙」(ngo1)
$ O% M- H$ H% ?* y- a排泄、腹瀉
! Z2 b/ W# l0 e例: 「屙」爛屎 (便溏)/ Q# r+ B1 d( n: s+ u
2 o- y+ o/ }7 s4 g/ \! y6 E6 [+ L4 f
「呃」(ngak1)! E3 y! ]+ T, P/ S
騙,欺騙. P' ^8 p! G' S. Q
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)- r6 W! T c+ r4 f+ v3 V2 B1 M7 B
0 I# c9 i! L! o; M/ E) V; W「耨」(neo6)# a4 a9 W7 y: w6 Z1 V& r
膩
* N3 v/ n: p; J1 V例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
1 Q! F. b" _/ Q; g' R. N3 t2 Y
( a& k' o, `$ m* w8 O「淰」(nem6)
6 e) h$ c1 j/ [6 h' F5 G" @% ?吸透(水份等)、熟睡# c4 W5 f8 G6 S! s" B0 z# n) I
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
6 T- u# x0 u; O! g
' y* C- e& k% D% ?$ h「戇」(ngong6)) b: z. F/ L( R$ C5 }7 _
傻笨3 U q/ f5 _* ~/ F+ J# J9 Q
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
4 g+ Y- ?, S# A# [& D8 ], G2 p, d) M* p/ G# a
「捱」(ngai4)
- q' P& _$ Z3 b耐苦
& d" }' m$ C# H2 b+ v0 i例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」0 _, G. Z* a, C6 G0 B& Y1 u" I
8 I; n7 r* x9 z. I, @# u/ L「牛」(ngau4)
2 `4 I( y4 m9 p# E) z: l2 ~8 Y* J0 J一種動物,形容暴躁
" t% l6 m0 Y' }9 j! P4 v( M3 l例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁9 h. s( V. U, P4 U9 @* u8 J
0 a/ r5 a- B, a4 u/ t+ Y% r" F2 @
「僕」(pug)% ~9 F4 O+ Y( X4 J, @7 H1 s
俯臥
( {% h6 s6 \- {7 C例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上), ~& A8 B z6 G" x; Z9 B
* R' v6 I2 N& Z! J1 J$ Y1 _「撇」(pid3)* ]4 v2 U; h& g+ N; Z+ G
雨水斜灑
* q: U; I3 U$ C例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
* z# k9 M4 Q. a) X G2 G& b& n3 ]- k O. \$ Y9 g
「摵」(qig1)5 x. S W- e6 K9 K8 a5 D- e
提起、揪、拉
+ R5 n! n8 h( | Y& k5 g' F例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來) F2 X _# i/ b
7 ~9 q: F4 m9 O: r2 [0 g
「恃」(qi5)3 K; \% W: I& F% {. M8 k9 Q, V' w5 A
倚仗
2 U3 A% R/ _) ?- W例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)% I. A1 r* n3 T1 V9 k% Z% |8 H( `
1 a3 }! w) y' A: {( c& r7 D
「穿」(qun1)
0 H3 D) A3 ?. I M/ g \破孔
$ x8 }$ l2 C% U- Y例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)& G5 h& L! f. Q. {7 \- J' n
& H% c4 ^! a8 [( ~
「臊」(sou1)
/ g6 l" N( |9 z( \4 S分娩、羶5 E, z3 S& [! X U
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)2 p& B% o" Z5 `+ z" W. [
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」7 r% q @" L5 R* L/ o
7 L/ @* [& r2 h# F6 X# P「縮」(sug1)
& p7 C3 j) O' }/ g9 F退縮
. L7 B( {- q: {0 T+ Y例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
- [0 k7 u" [! f" v註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
! W* X. G/ E! N9 \) \; L5 D8 ~+ B! N+ Q# ~) T5 i( g* _/ S' e( n
「死」(sei2)" A3 d: [8 }& J) L4 ~ K
拚命8 P" u+ D! B" y! S( e
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
/ p2 F0 b8 [) S3 A4 q% G! Q/ P0 a5 m; b/ J; g6 J- l
「擤」(seng3)! U# h0 M0 k9 P' F1 t
捏住鼻子、埋怨
3 Z2 f7 u- @; p# `例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
4 x8 {+ ~0 ~; X( h
# E+ e! Y* e5 I; Q' J「潲」(sao3)+ B: ?* I1 `- d3 U$ J1 P; G+ S
豬食+ A+ K: a8 a. J+ o
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
- ?4 n) y' W% e" b0 t註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆5 W8 g0 ]. q' b4 }
6 {; H9 V* }# ]+ L1 {「蛇」(se4): m. ]" m# Z% C
躲懶2 J! ~2 d3 i6 {8 Q
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
b$ \) p6 t4 T. @. A: _0 d }
( l1 |6 C! }/ A「孱」(san4)- T4 F K- ^/ }5 L- v4 L' i9 c. f8 J$ r
體質衰弱、差勁+ l9 k- Y3 o0 q5 B
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)& e# r* x) K* r7 r' w+ K% m
3 Z5 Y6 q& B4 X! o! |* p
「潺」(san4)- v" K7 N3 r: ~2 b5 K/ _, S
黏液,麻煩$ }. X/ N3 d7 }- i! ~
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)- A8 }2 B) {+ r
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
; x' G- c2 v& o) @
0 b9 @+ H. z; e* T/ G「偷」(teo1)4 P- g0 o8 E- H6 L6 Z; s
盜取、削- H7 O, \. w$ K1 G) D S
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)3 z% k6 `# u: A1 O
8 W0 I) g1 }* ~0 K/ M, l5 C「揗」(ten4)
4 `& }$ _& `- N8 f/ [受驚發抖,徘徊,走動
4 `1 ~8 J# Z- [例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
$ c6 _* k$ j' D9 Y5 z9 z# D
% h' v) T5 W# f+ J6 R# J' O「褪」(ten3)" a) ]9 o0 S# g' R' G7 V1 U% i2 d
退、移動
/ U' Y- X1 X/ G8 r- c$ M例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
* g3 x& T5 d, G/ O7 B; h1 f! m4 m; F6 N6 I& M9 q
「屈」(wed1)
) V5 \9 \: L9 |. a0 r弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
5 \' v* M& e, e0 t. Z: e" X- N; B例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
, l3 I" ]6 A$ b5 s6 B4 B) T( C, f; _0 `/ n a( \
「鶻」(wed6)
% w1 W4 o# U+ m, H* ?9 @/ M例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
, X* n" L) n2 ]9 o
8 ?* R, X" j9 u0 `" `4 d: S5 n註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注2 P" L* D9 N3 z+ L
F$ k5 z& _. L7 b9 B「勻」(wen4)
4 _3 N9 M. S& v- C遍(用在動詞之後作補語)、均勻等7 d9 W* {; o) o9 y; P1 Q1 J
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)3 o! }# s. C8 j% x
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
/ V2 E5 @, b( s" P8 H- F8 Y5 }9 R1 x$ s2 G8 q k, C5 l6 \
「運」(wen6)
: @7 m8 K3 L* D& {& z: E3 a繞道,從,打. N$ ~# S2 T: g: n& J
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
- O, g4 A& ]0 v" u註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
- ^2 t/ C% n E. z& f3 j0 ]( V4 p. c
「盛」(xing6), n! ]! K/ V* J# |* u& b
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
i! n2 x* O: |5 Q" k3 c' g, {例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
2 Z/ z- ?% Z: P* `
! ^ J. Q; k# E3 w( y$ @7 k% n「喫」(yag3) 吃% M' n. R! t4 g5 b; ~9 O- m
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
& O0 m& Q9 K* l/ G7 z v/ ?; I$ y* z6 D# u
註: 一般平常用果個「o也」字
) x: d5 ~" S" s( A/ o
* |/ f3 N$ S9 {6 x0 h* e: a6 @「醃」(yim1)
; N/ A0 t, F! P! `例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
: k0 y; t# J4 `
) X% p! L7 [; b; ~' I/ i5 g「淵」(yun1)
; a+ D8 S6 N# j1 W3 {( J) [痠痛1 r8 k b& z1 l2 R, F
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
( V% H1 e: z' v' `9 O6 ]& h: Y( {
* q: s4 [8 b" a4 s6 b" q0 Q8 x「冤」(yun1)$ A( x6 i S( s6 _$ @
腐臭(像臭雞蛋那種味)
1 [1 @2 a* ~5 }! z4 {8 f例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
- ^1 P% Q. u+ Q& M) N; |註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
% l/ x: e4 u: F8 O/ G
6 {8 s3 N1 ^8 ~8 E6 \; {「騭」(zat1)# y: T2 E |* m7 [7 n
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
4 y8 [0 G7 b1 j+ \+ R* I" V例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
5 f1 T$ {4 x7 U- j
c+ R7 E9 D. L; w4 ?$ d4 e, P) j7 \6 z* v
「斟」(zem1)
. z& G* n& d O7 ~' T倒(往容器裡倒),商談,商量
8 Y5 W2 i0 Z% t! I5 V; K例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
2 J$ C& x L0 h' m6 c2 P註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
, Q& S) C6 U; s' \4 F2 k- q+ `' J- p; e
7 L, _+ ^% @# q4 }* S, W「揤」(zat1)
2 j; A* j7 x+ y- ?隨便放、塞進
$ B- X5 W, \/ B0 I0 {例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
! ~( M" R7 |5 _- G. c( N8 n3 r8 |- Q4 S* P9 s9 Q! J3 y8 |
「捽」(zed1)
; H! N0 b0 r8 v' ?( o6 } I2 i搓、擦
+ K" y6 w( L& S例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
5 L4 |. V5 X4 O3 l/ V4 O; J& ]1 k
6 O% i( C# I, l# |「擠」(zei1)8 H. p% C9 | t z* X6 m' | I
擺放- P1 ?# L' ~* L; r, e
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|