   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? : E0 n$ M1 F' u2 m/ L r
$ X3 @! Z; H1 W# B3 J. t4 X) |+ A7 A$ z! b
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
0 n0 p$ e# M. X! g8 Q* i7 E/ e: ^- q8 ?% o q* y
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 % v$ e3 U8 ` a# j
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
; W' z: Y4 t% k(3) Appellation Bordeaux Controlee 3 c) y1 g( Z9 C
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 ' `. N7 Y& Q/ ~. [
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
o' G E9 }" P0 R% p(5) Mis en Bouteille au Chateau ) H9 @0 N7 U8 b* B! o5 o8 | H/ A
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
+ k5 v; f$ g2 ?5 Q b; N- d) K2 |
8 }' U2 H: {# x& Fhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c97125 c) I! G( N# N6 o# Q4 ]- e4 |4 O
--------------------------------------------------------------------------------
0 y" F" F* I+ b0 E! B; g! X 5 R! k$ r+ c3 k% M0 M* d
(1) 酒莊名稱9 H6 ]1 I6 w3 T, C
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。! c7 e! T, \1 R9 r
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
/ Z w$ a0 D% p3 Y 1 Y# \3 O# N; Q+ N z! Q) D( u: O
(2) 產區名稱
0 I3 q! H( |- z酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
r! @0 J+ N9 W換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
" z; j$ m6 {2 e/ c! P
) m6 O* [. u& T& H0 FBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 , B3 b+ s* T! e/ m+ B/ J; i
9 y0 d7 g' M. r x2 }: y
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
7 B8 z* Y V- ^" G- b8 @2 _( U 6 a8 P/ y1 y5 l b
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
/ W" Y# m" Y I8 `. c' S2 T - K8 k6 x& p- h$ X# U( o4 z
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
. w, I3 a9 |- o/ N ]( @- e+ Z- w; @4 @ + a5 Z5 L1 M( ^) T
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
% n: x/ D! ~/ W' A9 Z( s# L / [% c3 z% f0 v0 s1 |- C9 N F" h+ o
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
- {1 Y. k' H8 H% w! d3 T - _ }% R3 w* t: v
: B6 ]( W5 [ c9 w$ R, P! W
(3) 法定評級( M/ F8 |4 z4 r
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
7 W) Q' i r1 A e8 j習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。" ]4 D- h3 ^! }4 z2 l; @" }
( z; c( W, s: T: H
(4) 年份" `2 l7 U c1 l! q
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。7 p X+ v# k" }' E% J
4 T( z6 Q3 s6 D/ m6 p
(5) 於何處裝瓶' k: \$ t, t- x' Z7 s2 [
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
. o: G0 F% s9 S$ [, q/ X; o V, k4 V9 F; |. Z1 [6 z( d& y4 j9 K
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|