 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..0 k" m& @+ @; n9 |0 ~, ~" R
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....' R0 f- x, S$ F; ?7 x/ ~5 i3 A
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。) `' a8 h: V' ]# _% x" X6 [- S
! M3 g2 @# v4 B) a' {1 N
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。. A# ^/ V3 [$ b7 E) ^3 _9 v
+ D$ ]. y7 C* G% r. V! G. L4 E2 E有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?" P' G/ S8 \# B6 V K2 V) `* W
6 t ~2 D1 I8 I- ~此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。- ^- j7 n/ V: D
- E. d/ [0 D$ Y6 X; v所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
: B8 ~3 w1 N" J" @+ v4 W7 ]* n/ ]) [' \* n. b
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 3 g. S! G; t: X7 A2 E$ E) d
.......................................................................................................................
b, |2 ?$ J/ Z/ A$ u[[[對粵語妖音有四問 ]]]
3 {* J: V7 {9 a7 l8 E4 u' ?. \對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──$ i* u) _8 z7 G A+ y6 g! d3 A
) y+ F- [. Z, W3 ]- m第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?0 f' p n+ E! R- h$ e) _& P2 P
* u, P4 j4 ^6 w# |7 A/ z. y第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)* ]" ~1 w/ `, I' \$ u" C$ _7 r
- q3 x) O& h7 N3 ^
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?% L" i O6 i0 ?* o1 b6 n# i+ X
s0 z8 a$ H- Y, t: g$ K$ A$ l
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
7 I7 G0 ]0 R' P
: }; \6 v* s0 N! L除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
+ r2 C. y* @# I' H! z) ?
- w9 Z3 y# H" k, }+ r加拿大多倫多星島日報
* s6 W' k/ ~7 |, w+ k; [$ b1 ]9 M2005年12月20日
$ m( }! a) n1 k.....................................................................................................................
4 c1 _( L1 f+ }/ A$ g, p5 x. c[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
; N1 M% ~" w6 s) P k看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
- d" @" P) f7 t9 o6 \
. O' s% F) Y E8 H3 S. H& b( j; F例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。% g2 Z7 l/ ~; }5 G
! _) S+ K$ C. _# |5 W2 k+ z
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
' n+ B: @% F# |$ J7 q9 z7 u9 J$ q3 j8 U+ \4 ]7 \4 ]/ _) _: [
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。; x5 _1 l; v& V* s; ]
/ v6 j! g4 e: j, R/ ]0 r圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
0 p- G. x# ^0 B9 K9 [3 I
8 ~3 W& ~3 D7 V0 q+ N加拿大多倫多星島日報& q' L- m- {6 S* {
2005年12月19日) k: F- `: [6 X9 [& X1 i U
...............................................................................................................................6 v/ q$ ~% F, r) o/ \9 I
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
' ]- L" Q3 z) y, d7 E, u! g* D5 g& Y* a# k6 `2 [ ~4 ` F
% D) k4 N/ C% X8 T5 w一 問題的提出8 e6 K. b0 |$ s* `
$ C* _) ]$ |8 c0 y6 S1 D6 A }' p- L8 Y2 y- T o
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。. ]" H0 Y7 G, k* _3 F
7 h; M$ D6 a+ ~# ^碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。- N4 s5 `0 z1 @6 V: R& s: d: W
5 j7 K4 l' ?0 y* u對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
4 J* U; Y' }+ f) z2 a, l2 {: d2 C! ^2 _
表態已畢,下來即入正題。
! K, U) P: {% r ]9 F9 f# i- \$ d }0 s* S2 F" H& K
% U5 [& ~( _& x. _二 限用《廣韻》不合理
9 `, F' P* A, E
9 Y- d. y' W1 i. @: `; f& E$ ^& |* u0 Q% v* @, X1 }' ?
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
5 i, Q! q" M" b- W
% W: |! n4 I! H5 ?- F& K3 I$ v廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。3 f2 o9 f2 i0 p$ j( N
O( z) p7 o1 z- ?/ ~
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
/ X* h" B" T! X" o' n8 m
& f9 |. L' L8 K6 ?% c; s3 \例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。: `/ e P4 [' Z5 ^8 j
3 k o9 r }1 X; K$ W# c* A/ ~
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
8 h, Z) w ]! z5 n* z. E7 e
, r# Y. |8 i3 ?2 U4 m可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
% Z! C( X( h# X1 W, Q" w+ e
( J+ i4 |8 M$ b* ~9 o G0 r& s: C3 N3 h舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。2 E3 ]4 W5 o& H! ?, O+ c( H1 g0 l4 @. u
) t" x7 j' @4 E! l2 f, J可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
" x+ K, n% X5 q3 ~. q% |) U3 h. U. u- l4 Y/ @1 ~( b
s( V+ q u! a1 A" c
三 違反音韻原則
! V( n, ~1 y' d4 O) g8 l; ?* y m8 R) v; v9 I! F1 M; X7 F1 p
! D4 E) y; Q1 V& ?
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。6 E9 a: {. C& C" D, e
/ [% H' T1 c; _+ }0 T因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。+ y/ Z0 i w* R6 R- e+ S
% o% E9 x3 U2 A! i
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。; O' h9 T, L( `( [
% [7 u% t3 P. O: v4 S' N% W9 N7 F這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
+ y% s$ a8 l# n; D9 q. y8 {; B8 C7 N
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
, s- g, e% t. T6 P0 K+ Q0 V
0 W& r: E& W! g/ H$ _) a4 [" A6 k第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
0 k& i! d1 u/ Q2 z1 ?: t) O
, ?. l4 T; l5 z( g. j第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
: P% R: m& W4 J# l, V) `
" S4 J5 [5 ^9 w1 {& m7 |現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
3 ^2 a& G! G& @% N9 `- n7 f5 k' l; m4 J Q9 ?. \
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。$ s- Q7 ?+ ]3 N
6 M0 A, `% {% W5 ~" m% @
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
8 Q5 w& N, u. K4 y& Z! ^: N" w0 m/ q; l6 T6 b
[% z; \/ H, H+ {四 舉一些變讀為例
8 H7 k6 V5 v/ ~3 G! o& ~* d" p6 l2 s6 E8 X
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
2 D4 x$ M( A+ n9 Q
; H' D/ M8 k3 n1 s所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
) E% k U1 t/ L% M( f, W% J3 p8 z0 U4 Q/ Q; G
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。/ f v8 \% B4 `- q" X9 c# `* j
" b- [4 `0 E9 C1 q1 W$ _. }
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。. C6 [6 L; i" |( _( l0 ^6 c# ?
+ g1 p7 u5 U: {
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。# I- l8 l7 @% ^* G) j% C, a
0 A/ ?% P) _7 j3 ]5 a6 \! v
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。" W2 O. y- ~5 O3 D2 f. ]+ {
/ d6 N8 {: f" W
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
! H" Y8 ~/ Y; S6 |; L. s4 M; u9 s
# V1 g$ E, Y3 I/ m; ]1 H. ^若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?4 Z, y; c% Y- M% h. v
# {# K. g" I- G, g! `1 h1 P
5 ?6 J; s6 X( ]+ D$ B! w5 Y8 \五 「規律」云乎哉
8 h; _1 O5 n4 U4 f6 l5 v5 w0 g+ d2 {8 d
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?( [4 G3 @! M W
; D9 q3 k) u) E' d9 \5 D# ?: Z
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
& v6 ?1 h$ V; C: s$ Z. M& ?' s) r/ @1 `
2 n8 b; H2 C% g: g" P# m3 D/ L0 O十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
" s! U/ b3 |2 F0 M
$ `# Y/ t+ @8 O* n5 }; k5 O2 H可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?6 T5 p+ l# y6 ]8 s
& ]6 U- b3 J, N6 K4 `其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。& N* Y# c$ i5 c3 |4 Z, A
* ?* T/ [, }! p v7 y9 v談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
G7 \. D4 m/ ]! ]; E7 O
: B/ G2 i/ x! ]0 ?
8 x6 y z, f' B1 k3 ~! {# h六 小結& n8 U- Z5 Y+ L. U; q
9 ?1 i8 t) B; I# J: C, Z; F暫時小結,王亭之的意見如下─ ]* u8 D4 X$ { R4 j. X! y
. [: H( B! D% t+ H! s9 P8 p8 I0 S
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?, J' r2 }& k* F7 B) V" _: f
2 B% v1 y( x2 z2 I
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
- Z; Q7 b8 e3 s6 ~ r& n7 V m0 \; p% z$ \, }+ T% Y1 ~6 W9 f
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)! Y6 g3 c- V3 r
% b; R+ q1 y, r" f4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係? C' |: o9 {1 a) n k6 x( P7 [) t
& v* [, R& B! q
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。$ Y6 @% C! i: F8 Y' a9 B. Z
0 u, i% o3 ?/ e' W, P
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
^ F7 [: \# d$ d3 S; D- o5 a4 `2 F
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。1 x) f! H" F* _, C/ h8 o6 U
$ W! m0 z4 U) P
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。& [" d& ?6 {1 v! I* U- |
5 J# G9 G( c" z/ }7 f[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|