<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..- M. m: h) `, F2 h+ S, O
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]...../ Y" D/ ]2 W( y, U9 `1 s2 J% L: q
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
4 x+ x* K' S/ [0 U1 m& p! s1 Z! d7 P7 L" t! q. f" @
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。" l6 x8 |1 N1 M- L5 m5 T0 u2 Q# Z

  s7 C+ g- ^$ i, J' l$ A+ K有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?+ l$ z) y0 ?& t/ Z* i9 g* j
0 o$ R1 t/ i* C- P/ V3 j' ]' H
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
/ t1 `! |9 D. K4 k
# L! I, Z3 P3 A. q2 _$ z* R5 `5 @所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
) ], T- ?6 b  {3 Z; n, a1 {9 h% [# L: k7 ^5 A. j, L* V
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。& @8 f& O8 }6 e* p# ~( W9 T, f
.......................................................................................................................
: I. L2 K; R( p# P8 ^& j[[[對粵語妖音有四問 ]]]
/ X4 U  a! U  y* J' @6 P- r對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──2 i7 x, i! ?8 l/ M  n; u( b

2 n( W1 |' ~' Q第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?" e% P! H- |- z
) L& b9 s' X9 i2 j* r
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
5 g8 m+ v% U/ N8 p& j* U, c! i& |1 x2 \! Z! d" [
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?6 \# ?4 r8 n6 Z4 S) G; O* ?0 L  u! v& u

, f0 }1 Z) K. ?) d  j, R第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。: s; S5 v' y: @: x$ ?/ [& T$ N
$ Q" S6 H8 P- @, e7 n* I
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
$ A: S+ Q$ m, e& m; o$ X
! E. \5 T. O* w: a+ i" S2 \加拿大多倫多星島日報4 k- U  y9 X5 d  N
2005年12月20日
/ a$ Y' X; J" w0 _9 n" g" S.....................................................................................................................
0 s) x1 l( f9 @[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]4 b' t0 S  n! t# G
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。$ ?- R0 K& U3 a, @8 j

! K3 @% \8 J3 f' G0 W例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
8 e7 @: {9 R, a; P, Z! Z: }7 Z& t) k6 j6 q" P  O. B, [, \
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。% `  c! `) x5 O) {

" U  C8 o- a  a- A一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。# f/ L$ G" s& ^4 g# c
9 t" n3 D: ^6 z7 I- _
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。8 u0 a1 a9 o+ k3 A

' f) U( H/ t) D- o( W加拿大多倫多星島日報! j" B- p2 \9 s$ O$ P) Z
2005年12月19日  C9 L9 E- [  v# h
...............................................................................................................................
& `% ]! u/ v0 A- }3 L3 n) e請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論) t; `) w% n# k2 B) l
" f: [. m% x3 n! P

, K1 P- a( L6 I4 n$ Y* T, B一 問題的提出
$ E# @% x/ _: v
$ B3 o! F% r- l7 w9 m# d( g: G4 E) I" X& M+ w/ V
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。8 y( ~; x' a8 ^: V

% B9 q7 N' s% h: ?/ D: p碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。  R6 q3 M; u  P- t- ?- v  W7 m+ H/ D
0 I# m2 [$ _# n- |( ?% t
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
6 i9 f6 @  R- B& x4 R' i  J  E1 U0 l4 Q2 L7 S+ J
表態已畢,下來即入正題。
: b3 F' v, g" H# \2 l) [9 e4 P7 f
! O$ s6 p, L% I: Z3 h. j
! r# ^0 T5 n& d- C3 e: B二  限用《廣韻》不合理
7 q/ t5 c- W; l  t/ h/ ]! S/ U& S' |% I( T9 \! X
3 |9 y- d! E9 X
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
. `: D8 S9 R3 s* M5 r
8 i' ~2 b* ?7 M  u9 Q廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
8 P1 W" f" J. n: Q" h+ @4 {- W0 F2 q' g9 V% ?
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。- ~4 z0 `( q8 y/ ?

$ L% A- W' F: E. W1 k2 V. }例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。' Y1 V! n! X5 ~, o1 T4 Z

$ D7 s5 c; g4 ?% P又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
: \; Q' W: m' P0 @, X& G
2 N/ t* v6 K! K( W2 m可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。0 G( c0 x* h- D; N6 ]. r

8 N7 A0 l) k% o$ C  `6 ]- z3 T舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
, [1 [+ a; i7 ?( m& h& S
9 X( l2 L0 X3 {0 J3 V+ S9 \可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
, B; ^9 p7 h; `( U, T/ V6 F6 j: i- k3 ?
7 @- W7 y5 t2 v& ^4 J
三 違反音韻原則
" C! K+ N* s& B, Y# z* H& B8 E
6 y1 ?: \( I! o: S0 j4 F6 g
( U1 X1 P9 }/ q& g. O" t% H; _/ ^7 a語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
$ ]3 Z2 e* Q8 W0 O* x# h0 R; i" n8 S; h! a( Y
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
. S: H. q' I6 _& r
1 o3 D0 W# a% f9 m; u3 ]6 v; r可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。, a% j' X3 C; O" ]) y9 i
8 E' }' T' G. [
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。2 G6 N) t5 t" Q8 J' ^( m

7 R% \! c5 x3 y- ]) K6 @" F  O這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
) ~5 ^1 d- Q: A) ]' B
# f" t# h7 f9 H) S第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
8 ^; k% t. T7 A/ @, ]6 L/ V' l1 E" b% u& r
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
5 Z, @4 ^- z7 e' V  M) i1 M. ?( T. g0 R, R' j# ]! q
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
, S' l9 e* C3 b% d* A8 ~1 F
; y7 `& v+ I' H4 |4 d# P) _而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
  t3 S! O6 p7 s2 h8 [
+ G: s( q# ~! w9 v6 t所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
! m' Q7 N- h+ b* D
: d4 e; E. i5 _: o- q3 m; e, Q( q9 N/ s$ `9 A, h. P+ u& X4 o
四 舉一些變讀為例! }* t) g. ?7 V

" T0 G8 S9 i* T, J: [- c% x8 h: i廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
" p' }' y, L+ _& ~3 R% p: Z* V6 D8 c9 k  U1 g7 C
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
/ k! |( C! f9 g& o5 u
, a4 K9 `- t" y9 ?/ ?" s所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。  o* f+ f6 g$ O! v
4 S0 M# \# }2 G) O' ?" F
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
, k  j- Q# e% Y# V4 D8 d% b4 c, V( C4 ~
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。' f+ B8 b, l* k% z
- o$ a! n$ H" C8 u* r
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。$ v7 W" u; L- T2 o
: V' \# R8 G0 i8 x
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。4 Z3 i# U( x6 W8 i

5 a/ v9 l3 e( G+ J5 ?若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
5 H/ i. @& T4 F7 {; \: j: Z. \& H: I4 T2 U  B/ c! A

- z& N* ?8 J) F7 A五 「規律」云乎哉- d$ X1 N0 X, y/ W% A+ `9 I
- m; H- m1 K* }! O& G
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?) }- b1 `2 u3 r3 R! _# }8 n

/ E1 _: ], z) d% g4 W, j0 f提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
3 k: I) W5 R" n/ J" m6 z1 F$ h
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
+ d/ H( P# F7 d; U+ K* [8 ^$ K& y" H, N. ^0 m: B! m& Q
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
) F5 D. ^# ?$ A' }! _/ D+ ^+ Q" U
% @8 c- M4 Q: j! x" q; q其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。. ^1 ~. T) L* P) _
/ j- }' `& }! p& V
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。8 G6 ^# i/ U! g4 q

- Y8 S0 X6 j8 M3 k5 |
3 _% t" A; ]$ M2 O( K) o, d3 q6 D六  小結/ m/ e! }' c. ?% t  A! u

" s! u  s4 Z# O6 \# ~* W暫時小結,王亭之的意見如下─; J2 l  ~+ G# p% L, @

* L% K3 u$ l3 d8 W# n( x- I1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
$ t% F: f& I  X: W9 B
# |% F  D& q. ~+ b4 x2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
6 d* C2 g1 K5 m% k
/ s6 I4 N) P3 ^- c3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)- \- C( L) @, v
' y! x" P! }+ f6 h. V0 Z+ K
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
% r1 F9 K8 b# A9 @0 i# X* R4 v" U$ j& V* U$ P  y! \0 c4 H
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。2 K9 V0 T! z6 ~% u/ I2 v) a7 H6 a' l

* n( O* P% A5 o# j/ G( W  \5 Q傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。4 ^7 o7 q' b8 F; s( C
8 p7 E6 B1 S" t1 U( }8 ]' H
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
% s4 q. G8 n+ J, C; ?+ F5 o, o$ C/ Z$ q' \( q
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
! R, n8 A( [7 \
9 W5 r* I/ D$ D. w8 g5 m+ f1 h( q[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
6 J- p5 @1 M5 @4 K  L, c8 q* I! D作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:8 u/ q9 p1 N" N! e4 U: |
好讚成這篇文。- z7 w# m9 P& w2 L/ N# b
作為一個學者,是否...
$ z2 r  c8 r( O4 _" k" O....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
7 r4 M7 z! U4 E7 u( i, k問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..( g6 y& v6 ~  G: m, \
後來北人南下,而中原人又南下..3 R0 o% a; x4 M5 N1 }; e0 ?
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..; c9 A1 A: F4 D6 N7 w  M, ^% I
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
8 i8 w+ Y; ?2 A- J  C古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多1 l4 {% a8 J0 g. f2 |* |1 S1 @7 c$ {

1 Y; a: T. n- u) S[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。