<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
& W* B& k( C0 J( \
7 V* s" F+ ]. q; [) h% e- w7 @廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
& e+ D5 Y0 S' D) j. j4 {+ f8 G# I! p/ ^) P, a, ~
還可以再舉一些例。
) k; M  H, _( l4 r% @. G
. t; Q; Y: _( h/ B! `8 P9 o! E1 j例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。( Y+ ?9 @9 x' f  V
8 b$ h7 n' _; A  i) b
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
; `1 h. d  z9 f& v2 Z
+ X; E% |1 _2 F3 J" W- ~最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
3 T( ?$ h+ A. [+ K) U0 B) ^0 D  e4 \. d, S: p" e% n
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
. J$ S) Q  @% P; g
) }0 P0 Y& H/ i加拿大多倫多星島日報
" L) M+ V" E8 c* Z+ P2006年4月24日9 b; [! a( u$ N+ k5 s

- n6 ]0 \# H7 h8 s: Q- K
really good1 D2 {% J3 N6 ^( E; m$ q1 J
very interesting...
8 |: f2 b$ i4 w
4 ^, n% w# \! P; q
* A5 \7 F' f; i: w/ p2 W# G' i+ esuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:+ @# T# ?; v0 W5 ]! b
really good. |1 C7 M2 z5 _: m  M5 H' N1 I
very interesting...0 A3 N& }9 r5 N! s; S8 p
; Q  y/ y% C' Z

8 ?" I3 n% S5 j1 `, ~3 T5 I1 N( Msuggest to add you points
9 C- }4 n9 P2 }7 |hk有個何文匯,
" E3 n" ~, n6 [; S& ]2 f6 |5 u叫hk電台搞正音運動..0 L  K! N  D: d( K) l8 k
個字不許變讀..
$ B- Z3 C. J; s" R  J/ h! }於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未* l" }1 F* b9 a, z3 S% x; |; D
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。