 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
/ ` U2 w1 \ @' l* X
! Z3 v" l; p8 |$ D) B; x8 P前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。* } `4 h, B- L5 r) i
2 G- A' l M8 t" x2 K. ?昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
2 Y6 z- b: c% X( G9 c4 A
8 Q s, F1 {. W$ v4 ~「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
6 I! u# j1 X+ ?# Q* M2 D/ e; n2 C0 E% J5 [+ P6 M& a. y5 a* S* {. R
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
' q4 ~2 R3 o4 e6 P$ Y' u5 G# g/ S3 J- D% O. e
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
0 R9 e5 Z7 d% q; V% g: y" Y
+ a0 N7 t( Z; u6 \" r加拿大多倫多星島日報
+ I7 d+ z* s) K& U, `8 N+ @2006年10月18日
" h9 u: l. c& u5 K' Q/ c2 d3 B& I8 O
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|