- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。6 z- m$ t2 G2 F; w6 c
8 N/ C) [* d8 @, a今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
, K6 u: r- q F8 G7 l# U
l5 F' ?7 c! E# f& R' H何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。2 l5 [" T/ I& C* I- ^. j) L
& n6 `9 @* }6 X1 N
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
B0 E( F6 o2 h" B' {* a5 P
/ q' J( }2 M/ G& W8 i/ l這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。5 f' L9 J- b1 _1 s/ p
! ^2 J1 P/ E% m2 j/ ^
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
$ P. [5 }6 o) ]5 ^! e! H
, I w6 }5 C' Y6 } J你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。4 O( l5 Y, Q. Z* m" p$ [0 b& z
0 m: j0 U; W$ J5 B加拿大多倫多星島日報. f' ?; v# C' c. b% b- O; z1 a
2006年10月25日 |
|