- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音9 C. g1 q, D+ d, h$ [
' [1 u e4 `: W% F2 t4 M
作者: 韋基舜
) ~/ z( y% I; L: T: a
. R/ l# w6 A- ~; w& Q; @% [原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日, E% @3 ^% Y3 t1 s
9 F2 |' V0 [# l3 L7 K9 W' l
& X, D% ?3 D" T+ H5 L) i" N0 z
--------------------------------------------------------------------------------
4 @+ \0 c2 }6 O- h0 @9 p6 f0 k9 G& J" s( j; V- C1 f
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。* {% ?5 C3 Z; f! T- d
; T* d- ~6 F/ n. L2 i- P( r5 ^
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。' ]; q' y7 J7 L% }% G% Q0 \
3 I4 r3 _# _/ A8 s# L
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
: ~( @8 z% F, N+ N% y7 g專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
8 C' E. K; C1 e- r" N) R& v, X( |% W8 |& H
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。# Q) U1 @( X2 U+ U& o
]' z& b! `' C) N9 {' S4 B最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
" T( C, }' T% K$ R) f+ d8 x* R ?& U, k m" v; A3 D8 w
[email protected]
8 {, ~: E) _- @+ a+ w8 p* `( B! t# v; X. w( L
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|