<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::+ h4 F! [$ Y/ S! \

6 }7 l& f% e- ]1 |8 l. J廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
: K" ?$ O; ~/ X6 M) {
7 `/ m/ Q% S0 F3 c# a0 y還可以再舉一些例。
5 X: p+ c0 D1 A) o
& R5 z  ?% u  ?6 z# V例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
4 k3 r* F7 c5 `- T, P8 e: u( d2 m
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。  t, n3 w" f8 u8 A* D6 L9 N# w

7 y1 x7 n) n, m0 Q最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
0 s6 x' q9 f* \1 a, m7 o: d, |8 ~# i9 u; q7 z1 Q& S  |' y& @9 Y- g
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
& {' S# [: T8 p# Y6 V% D
  t' O1 a* s- b. {6 E) ?$ w加拿大多倫多星島日報
1 B8 n4 n( Z! I2 ?* E9 d2006年4月24日
, H$ J) g. s; N+ m& e* T ' E; w3 v! g# N$ u& k8 T
really good
% a, m$ x& N8 G0 _& V4 Tvery interesting...
: _/ }/ a/ q- g
+ Z; Q: d2 n) d% T% l2 O: m# S" g# y" X6 n1 r
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:$ {" d9 i2 {2 H
really good
9 m" N  K0 ?/ Wvery interesting...
9 C: C" A' ?8 b8 f; W6 P6 T8 L/ O: `+ [

4 v2 C4 x9 D+ X! z! k* \5 c7 d; ]suggest to add you points
9 l" U- h- Z! S9 S  G
hk有個何文匯,
, v8 c6 _8 s8 _. k% o叫hk電台搞正音運動..4 U! C$ B: N7 c( ]8 c. ?% a: h
個字不許變讀..
6 ^0 p; l- c2 U2 m: V6 a! \) p於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未" F% O0 g/ M+ Y  F; |
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。