勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
) X( d! ~6 h m9 W2 G* l$ ^, s" B
邪音避粗口
6 @! `7 t$ V) f1 C/ @1 c. a 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。9 T' p" c j) w/ a5 ]2 ~# M R
2 }) [$ C$ Z- B. o ~. o
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。4 L. ~! H1 o ]
3 w" E; H, ~4 b% y) d好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
9 U& }% w' o m9 g. g( r& W& U7 a
/ O$ J4 h5 d5 B6 ?0 m& }依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。 @7 g! C( v% Z! S
: w7 h- Q0 l- _6 }' g+ \同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
( Z1 M/ w; m: ] A3 {. n5 u8 ^+ z1 I' w/ F' ~4 ]4 k* \8 d/ A
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
7 i/ D6 ^ ]# d& G& }( p- A3 J+ t& l' F
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?: Y+ J% e# s3 o ]5 }
鳥!3 v% N; O' A0 m k! @9 G
8 O H0 K/ i: V( R$ N
2 H8 O: g- j- d8 U[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |