勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
( w0 o8 n% O+ [8 q* j0 b, {
( t& w6 J9 Z- H" N; X邪音避粗口/ {4 A$ F7 `4 K7 D) T
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。! H& A% q! b7 Z
( @5 Y* O# V3 F" s: X購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。; L# {% x/ z2 z( F3 t' W0 _
5 A! R. o+ s+ t/ Y1 T7 q( ^, \好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
2 X# Q4 R$ b2 N, y0 z: S6 V& K0 O! s4 r! t
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。6 L+ H* N9 L5 u( i+ @
& p, s2 A" |8 n4 c; b9 W* E g同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
0 g* g, e; Y2 S# Y
$ b) V0 Q0 `! _其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
+ J: D! T0 n& E; n: y
# L2 C# X: w5 W1 ^ |/ g你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
8 ?# a& I, B8 |( P: a鳥!7 d% _! k) ]6 r
0 J: l; { q) F( p
6 l. f1 y" w$ n) l[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |