 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
) F4 A, ~7 S: O1 @- x: X3 h7 P! M....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. 0 T9 z, w8 q9 t: Y, T! n R
* C7 d: p5 S; L+ J! s" B; L3 F8 A人家用作姓名的「音」. N' d. R0 m5 m7 Y
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
- N7 V1 K# {7 G0 H# r4 Y8 U/ P就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!* K1 A6 a6 s" D0 v1 a k {
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
2 _$ x( R2 l/ O+ K+ [- L! C! q5 _你總不能要人家投你所好 " ?& x* w( H& ~% p& P9 f6 @4 |! M o6 t
也根本就不能勉強。
$ q+ n3 v* O& b! e/ W, L/ K
) c' i0 \5 Y* Q, f j& I1 [! \$ Q0 }( `
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
0 x; R/ ` p& l S
6 Z! E/ w2 L7 O( a% T# S[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|