- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報2 n3 l( o; P, ~4 y
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
& Y( c; g( b |& u$ U1 a* S
! i4 o- V7 `4 x* o* S3 `2 x[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
# ]" I2 s$ l' j1 h* H/ y0 N: \$ a( y( n" r+ B$ P/ e3 _: H* R. k# v
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
# B, q% I7 a; C. G( `- |, t
7 g# j. @8 Z. `( W0 o8 j S; o* u0 u, T 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。1 _) _/ `2 P) v! V* d
8 G6 }/ b( ?4 R. S$ {
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。! \8 B& W5 U& S# P) u
; i' w$ k4 L. P" O: E, Q4 R0 [+ h
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
. z3 @) H( W5 g7 Q+ _* a' e
$ ^* }: [) _+ B6 x8 L! R M. l 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。0 A2 g: l- e* F8 t, d
* x( ^1 G/ u8 k) B
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。- E* s' Z& W H t5 W$ z
* W- D3 S; V$ i 那麼,所謂正音,標準何在?( K) M: Z, R) d' u: p( a* e; H
! _/ z& F' Q4 M, K9 r4 W6 E
讓民間說話" Y% m( j2 Z3 a2 O1 A t+ u9 V
- L; P, L) |3 `* o9 L* Q/ C 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。( L% N4 B& D8 \/ i' ~- P) O
. a7 l, O# U5 Y& w P# {5 w# K! c& g 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」, L/ u% ?% _7 q" ~' n+ o/ p
. K( P+ M: ~8 _! d2 Z 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」! V/ r# b" l6 @. M0 O
) i7 r- S8 z- c: O 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。3 E1 S3 b! S% D$ ?$ B
. ]/ [0 w% n: ]9 }: R
語音倒退 ) U9 E+ w0 n! H- f+ ~
/ ~- J5 \8 j2 l; h# k! e6 n% q
潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。. {9 Y s7 }4 w. H6 R: g" b9 n4 l
' k1 P u$ N+ c- |+ }1 h, u5 w
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」
+ {' J4 }. j: j% d( Y4 F: @/ d5 F: P: v% J
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
+ J# t" `" j0 @% t' M: }$ q) [1 w& _$ K, M. ? h5 O
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」
0 e0 P! U# E7 J3 Q( b
0 t- }7 O8 b; o1 v/ P: E 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?" b ]. k( J7 t( ^8 k6 m N
' ]6 E6 H3 P( V$ w F. g 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?" z. O. c* ]8 J& x3 K6 X. _
! _, E3 T; V) a9 F) p
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|