<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼! a) J+ ^3 J0 Z3 ]2 t
........................................................................................................
! i* T  R' }4 T6 q; U凡受何氏怪音影响的人...% M# p! e* \2 g: F3 a
+ k* z! N- `4 ^7 `& J2 A0 X, Q
多喜查《粵音韻彙》..
; {6 J3 R6 f% z+ I' b- z9 Z, N1 D' H% v: h$ o6 |3 ~
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
$ {5 u& Y5 B' E! \6 X, E
, _3 [3 e( p5 Q# T( N/ t無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
/ a# Z+ s+ q/ z9 d5 `; Z; L
& M4 S* o; s7 n& {9 q4 u我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...6 n8 S5 ~, V9 b+ L7 `
: ]- }9 t& \* `3 ]
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音8 p5 R9 i8 c$ H+ @& `
, o6 ~0 |4 t! h5 d- \- M: X8 U! u
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
5 n' H$ j/ j% Y7 M& {% f& t$ v# }+ Q! ?+ T: R
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 C7 M: [8 r) O% K" L* D
, `  R) P1 q# @8 c! r; y1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??1 D5 f6 C! ^5 [# K/ |& D/ m6 Y

* d: k% X5 q0 {2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???3 S; C: o" \, s5 n$ }) c2 S4 |

: j/ ~2 N2 \( k  x8 W" k3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
8 A' u( Q1 c9 V. W* A" @' S- x4 T9 W- S
...何氏x音....
9 o+ j: R6 S& P. k
! U6 T; d+ X9 a是大是大非的問題..
+ J  I# J: S5 F# z% b( g
3 F3 g- W# O# [0 m! Y+ v/ s.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
4 V1 W. P8 U0 e6 p: W9 ?4 D+ I6 A
請拿出良心吧...拜託....$ ^# q( Q# y/ {) F7 j/ y/ d
...# j% C( K0 a+ ?1 Y

' q/ z6 ~+ ?& s- R0 q0 K6 }& N[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁: ^+ `0 d1 l' p2 K
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
& p, P: q; T! V1 c" f眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音/ m7 i; a2 o; D) C
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB7 @7 C% A4 ]5 ^  J+ X% P. V  H

  d+ @' g: a" [- i2 f講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野9 E, U8 a; j! u3 L3 l0 b, n
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
0 o$ f4 O: `) H, X. R! h% F# w* t* m8 d+ Q- i
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
3 k9 ^$ C; C" m$ G& f) Y+ f7 ], DD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
+ V. b' n1 i+ ]. X* |( l.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..7 b+ k2 w: N# @% q: p. O
  {' O7 C( u; _
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 {0 m) X0 e! q6 H

& E0 }  I8 T& w2 s, y我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.... B3 K9 R& G3 k9 W

9 q, P% a& T0 D# p  s8 Z( V簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& w! N5 M; _0 D. u" F$ o9 J/ r
4 E/ K5 ~, M0 E7 j$ C: M  J8 u; t簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
3 e& @" f; R0 }
! }% l5 z" N7 i. h, a請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 H# P& z6 x( [+ s- C0 p/ n  K: d: M/////////////////////5 j7 p+ H2 y" T1 v: w: T

' |# a( @8 ^; k, |無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ k/ w4 p, f- G6 q音音不正亂, 政府喜看也! 1 O/ X/ v; u, \/ V2 A' g$ ]5 w
不動還續爭, 國語將入侵.
0 ]8 d' e$ r, H  S3 h汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
: Y! H. k+ y# [' [粵音之死亡, 乃為無線乎?
# A) R9 u( u  k4 W8 @9 Q8 q音音不正亂, 政府喜看也! - d8 n& J( }6 ^! X' i) M3 A
不動還續爭, 國語將入侵. 5 b6 e' t/ \: [) Z% ?! i; h
汝等莫等閒, 正確常粵音.
& X; e* ^6 ~8 S  w4 H
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...% N" t) ^$ e) |6 n
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄3 p2 F4 V5 a! }& j
7 e/ M7 O7 C0 o8 D
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
7 {! A9 f) P9 g( L
0 n9 d: K! j3 {5 F0 c.....以此例...竟連粵音...
. `. F5 G7 G5 [$ i( A" Q  i4 e
' `& c3 j8 m! Q* j0 l% X. a& Q3 U7 J擺到明啦.
3 q* ^; m3 |- I7 G1 G又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等0 t% f7 n  S( a/ `+ P3 \
也只能以"語言-少數民族"類申請, ' N/ Y, H# h$ R, b
可見國內如何整頓語言...
1 y! o5 S! g6 q9 O) }香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:1 G$ P' ^" j2 y) ?( G, {/ t
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁. p9 n, Z3 r+ M4 ~3 F) [
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
7 z; H! x; x3 X% u眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
) t1 B" }- J, \0 ^
6 [1 t/ T& `6 w) n/ G% S$ H
更正:* Y9 |: d8 v7 X) E6 t/ m
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:/ Z! X5 v$ ?; ?$ \/ m

- g; C) r  o' _# a3 |* n7 P, V3 I$ g2 S, A
擺到明啦. * w, s+ v, N) x8 R9 K! n
又話多樣野俾你地聽,...
. h2 C* b& P8 i

" A0 n+ Q& a- b...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..9 g3 d7 w+ q& _' c7 t$ r
估佢地的原則係..
6 w. [7 O& @  O& T  k) s; }3 x4 S( k! O1.凡字..就去查有幾多個音, v1 r3 w( p  d& s+ D( G
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
( @* w2 G: z- y+ F; G唔知啱否??
仲有一個字... ( |, X3 x  Y2 Z; z1 s: |
「溝」% w. A3 e4 B. ~. F2 S& E6 O# C
你點讀? 5 Z/ o! H4 u  ~1 o5 \+ @
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。