<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
3 N1 `% j9 z: M0 f4 T) R   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’." h% F1 A9 V: V, W

- a1 i" o( ?1 Z+ i! d+ m: P[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
$ P5 Q$ w  \) N7 Q0 y) {2 m: q連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? / b9 s/ [9 Y0 [8 {
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.( s( b" e% }1 N% O9 Y5 {) s. {
# z2 a* E. f$ M" P- A+ v  v0 C- w
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶4 Y6 Z+ B) }1 ~/ [- j1 A: c& M+ {4 U
, X, v1 c- |8 h2 A. X
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶./ |% q% ]6 }1 J0 ~) C

, N" s% J& B6 {* s! ?+ F! @好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...% n1 |3 W* t# |
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.3 I/ W6 Y/ [. O

% v, }8 B3 S' {. kLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.1 j- g1 y% y+ ]. x/ D' e1 Q
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one! v5 F7 a: J$ F" }9 W( z5 r* [
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶' m$ ]  ~' c3 @& e; @

% k" v. _5 X) r2 {7 M8 B2 OSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
" n% o& |! A7 c7 ~3 J& [, }Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
' F' x$ q/ u6 r7 n$ K7 o- t% j0 h7 [
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
' k. m3 z) g- _! Z/ lgt kfhgf'
! S; ^3 @4 Y* E5 `* I7 \gh;fkhl;dh4 t; t$ z7 z4 B; W( }; T# @( v( m6 o
'bhmklf;dh'j4 w) w" H' h. _- h) u7 a& U3 o- r
hlg
/ g0 t4 K7 J) |# Fhj'gh, }0 v4 e4 Q' c6 F
gf5 i1 x- o6 M$ @: }- D
hjgh;mj
2 R1 T1 j3 K% k/ n;,j
6 g8 Y- ]8 q2 |  }'.kl') v" b5 w$ |, q. M6 s. S; w
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。