<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]1 ^$ r$ P8 N4 m& P0 e7 q. J1 q
, j* X! u' b. g5 N" N" _" ~. B" F
是否定,不是爭論
# R- _" @, a# H
- S  d& f) d$ B- M王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」8 {- T- h( X" i" g
  A! I" p! z4 s
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。% l: P7 s: O& T6 H/ o

( a/ U. p& I' k6 [9 o9 m. J5 {' l% U整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
( x. Y( W/ i# V$ Q* [. o$ h  B& g, Z& F
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。- q( l% B3 y7 Q3 ^

+ z; B' O1 P4 s4 z9 @0 h這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
8 Q- Q4 D0 b% C
0 v$ s0 a6 d8 J* a9 }同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?: G& R: ^" O) ?7 W

; [) C# ]' {: x( \  v$ i: c. z' U8 d至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。: W' J: a" O( l, w
$ i4 A( k1 D# Q
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
: I: }8 k4 l8 \* _8 {# N+ |# i" L* ^) x
加拿大多倫多星島日報% n3 \, w+ I. @( G4 D6 z% i- b  i9 e' f
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
2 u" v; A% H  {! {* F果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫2 A3 v' Q# n' X+ \3 d% y* M# |) f& O
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,, w. m# X- h3 q' ^
用"何氏正音" ....
, C; n8 Z5 v" R0 c5 b6 m0 ]) g她們很少接觸電視以外的資訊. ) p' N# f- @: d8 A
我們有沒有什麼可以做,
- P1 C$ I2 N1 ~0 f教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:7 ]3 a. [3 ^1 d+ _# q' j; [8 C; j
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,/ ~$ V- Z! F% V% |/ z6 V" Z0 G
用"何氏正音" ....& k  |; K$ v# G# N3 p! M
她們很少接觸電視以外的資訊.
% h- }8 C3 k% S1 R2 p) D我們有沒有什麼可以做,
$ N- Z" J  ]. v: c教育好她們?
0 [' Y+ F. L, J( q* m5 O) l; E) u0 a) i......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
+ O4 v3 H8 d0 Q. r5 r2 M% E! o
2 Z1 s& B% K; k6 a7 h! uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
  G2 o/ M# X' U9 {$ o4 B; U- `& u$ f$ e, u
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。: r' l% ]% y" V, n2 l

0 ~: b3 c' `9 B! g隋代至中唐
  n& s: q0 [( W  f; X9 K5 R
- _/ o0 g1 G/ w0 |這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。' z' k$ K0 w: N- R
  z5 m+ u$ \. P  T6 y( g8 I
晚唐至五代& b* Z; \% Q5 m0 U
* u! D  h- ]7 n$ ]/ B; b
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。/ }/ h% p4 n8 A# H6 V' ]

; \3 W9 D6 e. L" \2 Y  U6 y這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。+ u( Z0 I% r- n
( U, Z2 o: o) |" F6 s5 T; E6 _6 d
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, z/ U1 s8 `; x% g2 r

4 J2 J' f9 Y, i6 ?1 y8 z6 Y) ]宋代" U3 n: p+ g$ C

" \7 m3 n2 D% ~8 ]宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。6 g6 K; Y, M% B( R8 R5 a  X

9 R# ?) B7 k: Z9 k7 E* {5 A" X宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。5 b$ e6 s, n& e  ~0 D

+ D" w+ S/ V( _元代1 P* `1 o# a! F

5 Z$ x3 Y( m  h- w/ ~% a% f元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
+ ~% z/ |7 |1 q8 u, s7 N; X
0 b7 R  }5 K, g# T4 M元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
  ?5 z, b, Z  ]. f1 g: P/ x4 L6 g$ h0 W7 c
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
/ ~% E! ~$ J8 {$ E- r8 K+ ~! x3 L  U* @* k1 g- _6 L  \, E1 v8 N9 ^
明清
9 W: n# U/ Q# x1 p
- F% `! s2 @; k5 d0 t% d, G8 ?與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。  Y8 N9 c. A/ u, f& ]& Q; t5 S
& h( [0 Z6 Z  K. U
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。! t+ P4 G* f' K7 F. v  {7 v
4 m# Z$ O) z6 g$ E% A( \- J* F! z# g
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。. `" C% o2 F+ B5 _) T

, F6 l0 z4 P6 p9 n! U  C: K" k" e. L( j的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
0 o1 ^- E9 X& c1 A3 w9 a7 U6 o! J一篇比較學術性的文章
) L9 r& S8 \% {$ |$ A$ ?! E* `) v* \# x% Z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
* b. t  f8 w( Q" P; r# E, ?5 j$ N* O( Y4 A/ s
: ^( T  N# V0 w8 P; s篇文引得好...
5 o  v: X8 g2 W我也轉貼一篇...
4 |$ v7 P% Q1 P7 k7 L5 [) X5 Z0 Z1 R8 \
黃霑說:「別說人錯」* A. r; P! U" U. j& J+ }# t
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
' k8 R* u0 T6 w: V
7 A4 D3 M* Q: M黃霑說《滄海一聲笑》p77:5 ]! X# \- x& u

0 ?5 ^& k! n8 s$ }4 P8 b0 Z「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
* R: ]; |2 S6 v9 q. I
$ y. Z2 z3 S( ]+ I粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。) y0 |# g* o" C4 H. h
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
7 e- h  |* o+ D# Z2 h; m7 y( }+ U
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
* |. K  g" K8 I: m; ?, T
* n* n, I0 `) E: [* g個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' o( a3 e$ _! n8 Z: R1 s
( r. h8 P5 N- m如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?# c$ I. O$ @% L6 ?

5 f& _6 s4 b- [但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。5 I* b9 T5 U: @

* o2 p1 h% l# r  ~6 v例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
7 w" Z/ \$ i. P# r$ a) r# @( f
# w8 X; U1 f2 L- @# b* j. F又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。% d' G7 T- K0 P
6 K1 R9 ^9 c& Y0 _
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
. Z0 X, k: I7 ^( z
1 `* j8 W1 |* C問你死未?2 [5 a: C( g0 Q: g6 r/ C

" f4 O; v" p2 q5 E8 G* q諸如此類,才是真正要「正」的字也。
2 O4 R$ Q) Y  I  H/ Z% N) S& J: ?+ J. g1 f8 l/ S: x
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:  h0 \. ]! z: Q( e: E
. |1 p6 S7 w" K) R( x+ _, Y
篇文引得好...3 c* v) }/ g) A6 ?: X/ @
我也[color...
1 y! @0 w1 {7 K, n. [  s" |  O
' o5 d+ l; D" W) T4 V. |
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
" E$ D2 x* Q% Y1 n$ x特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教- R8 ]) F8 v2 k
唔識得好正常7 z' K" x. ~" u/ B) D5 j/ @) H% l

7 L5 [/ Y' B! I' ~% t2 {特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
: e9 h, U' w, m6 H7 {0 X8 N好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非2 X: P0 ?7 U. L; V: x1 F
% z3 P% j' R+ ?9 Q# d# @6 T( X
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係- ]& i4 g1 H4 n3 E% c% H
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經, X* t2 [4 ?+ S5 {: q8 {; B
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用, w$ D7 W: U- P8 f  {
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
; u3 z9 |( I* A2 b9 z' f) W6 A5 w, ~; j
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左  @1 w% C( f" q+ [! g* P: o0 S5 P+ ~4 _
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm' R# }- I. R% W3 U7 K0 F
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
) q8 @7 T0 P( n, o) q$ E  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" q$ [; e, f2 W* }
3 k7 _3 ]$ e$ p+ v
4 I# [, Q! x4 K" v2 Q聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
, q$ y) p+ z4 @- P1 g
  S3 R8 y) J" F! ~2 n/ s8 |2 }陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
+ m# _5 T1 S8 k1 H1 Nhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
$ C2 A# Y* s8 l3 f% Q! L. j. y3 ~& g4 K1 s( r! f! N
羅文 - 激光中 1983
, a+ v8 O! `3 b0 Y$ H/ d, Bhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc- l6 j+ a6 l$ b

+ L! @0 D2 k9 E7 i) Y  {另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音2 a" _6 M7 }$ V' y+ {
1 D/ L7 A' _2 M+ x: Z, r4 Y
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲1 a$ d% g8 r7 I( ]

8 f: J9 l% w5 t* q; P[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:" \5 F1 m& v+ L, H  K+ _8 h6 ^
- ^1 N2 b$ [+ [" Q

: [/ x5 }. h7 Z我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ }! K6 I; L% s' v. r8 a...good..4 q* Q+ V5 h# o9 Q- Q8 o2 o
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
$ [& r; }6 n7 i. H/ F7 q
3 v6 u. A) Q) ^. E7 h* w) Z8 F0 E, Y$ P) e5 a" ^
我認一般情況,使用同音字是可以接...
: h, {( v# g4 p0 c* Z..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜.., R+ T0 q( `. a! o
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..* s/ y! w; N& ?5 U" c
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..4 o" b& I( n; E
1 Q1 h* s: e! `( i( N
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...3 [; m% E! g( \2 S# b9 B
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:! B4 w- E1 c" b
' U# u+ ?4 m, w# O
篇文引得好...
" ?+ O3 p, B$ m) r' F7 ~我也[color...
2 p/ _0 l' a5 `' l( \; a
. M+ p2 M, o4 }8 b5 j6 a$ Y1 |也是霑叔的文章
% [; Z4 [1 t0 ]' a) i
4 m, I0 h' `7 q/ }7 B0 Xhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
/ R8 Y  y4 I/ E/ lhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
! m# Q% d+ c: |) s4 P6 O" t5 h' shttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx5 \# K! ^: A, X

: F+ n0 m/ G; u# ^: r& }唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?8 W- o6 O& [/ Q& k% L8 R' C
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。