<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
! C9 {2 S  i6 Y4 |
4 L8 t/ F( `. \3 t5 B- R是否定,不是爭論 ! f# E7 z+ ?9 n% m2 L

2 Y& x$ O" o0 y0 |! C王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
1 _0 }! e( Q' ?' a+ X. K. \
+ V( x% o% j) P! U* j; K電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。0 j) N0 q: r' {6 W+ J/ p

6 e9 V# r5 m  B5 ^* M4 `5 [整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。- I2 m8 U$ D- @8 n  S
. J8 L: Q9 b% _6 `: ^0 [
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
+ e: o: Z9 O7 \+ m6 b/ y. d4 G  X7 g8 ~0 l6 Z  f/ M8 n, h6 w
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。" n7 V1 E/ e. r; ~. I5 d9 g% X# N
, N1 o9 X0 v0 U1 T
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?- ^2 C3 i8 S7 \4 C
* l4 y7 j4 n$ e! ~
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。' |8 L0 t) B$ M9 p

$ }( X( O1 t, d/ M6 R3 ?因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
4 q1 M; c0 U7 p! h- U6 [0 N) E; O4 d5 ]2 k
加拿大多倫多星島日報- s5 s2 `/ y2 s0 t
2007年3月19日
正乜鬼音呀~4 D1 V' \7 @  w2 A
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫( p# {/ Q* X% Q+ }; u' z: q
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
2 D/ O! D. s5 E  r: l, z用"何氏正音" ....
1 c% P$ T- f3 a& e她們很少接觸電視以外的資訊.
8 q5 p' H( Z$ F' T我們有沒有什麼可以做,( G6 M: _! s( [& ]4 m5 z
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:  b# i. [+ \  V* s: J) x- j
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,( q' @. G9 }! h; G( {
用"何氏正音" ....3 \: V3 D0 A0 x& b
她們很少接觸電視以外的資訊. % @8 T. x- W6 q2 B) m
我們有沒有什麼可以做,
+ ?0 d% X4 ]* B, X( q教育好她們?
; {" i0 ]8 s' m: C7 O6 _( Z
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章+ X) H1 i! d" u! ?+ K; `' S
, i, r' s( w' B! B7 P
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449' f9 M: v+ u7 A; |

9 H  E  g$ B0 M( k+ O
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
  A5 u( S! Y# A5 u( g. I2 D, @
, k. W/ P5 H$ S隋代至中唐
  g, Y* Q; j& b  j7 c* y: g% n1 W
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
# ?( y0 w  h4 W2 U0 t; c
8 _% ?0 Z& S, c# C/ M晚唐至五代) i8 \, }9 P! m9 h  g

: W- ]4 w0 J; [( G* o這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。* B5 y( n5 V8 i" F+ H

! `0 ^! J3 a3 c4 G4 t) |這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
+ {* z7 L' t# h6 w9 k# }; H4 q. q+ ~. j
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
* P4 d" @$ z; k' `5 q( }
- T" X5 {9 g$ n, v& b宋代, Z6 P. C. i8 g% \) _  q( z8 E) d: M3 n
8 f- R6 F1 J8 x5 r
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。6 {5 y0 I& _+ \  R) H
6 ^5 M0 Y" [9 t; c3 H1 r& U
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
# J/ _# B" J' P3 Q3 V
* ^7 |6 O3 c* P! s; d/ J元代& d/ m) ?, B6 ~: |$ ?0 n/ ~

- r. j8 N/ A! a元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
+ @$ O; b- I1 }4 j0 y7 C9 S
- g, s$ }2 s! m2 h8 @" h/ ^元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。- c4 t! b4 q/ {# n; x1 a/ K7 A" s

, C4 x. n& D( v: W' C% m. m+ J元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。, B5 K! b7 ?4 o) v' A/ I9 p+ O
( |7 r6 S7 [4 J3 N* |
明清- Q, t4 H' |1 v2 }. R4 P
& {3 p% w/ Q" @4 m
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
) V% G7 m8 Q+ k  Q0 C3 ?2 t, w) Y! w! v0 C
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。; n; L( U' G; ^! S* E
+ }8 b4 y0 E) z
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
4 {9 n/ p3 C0 f4 @4 S1 i: \8 L3 ~- q
3 @3 Y, V% b9 _" b: e的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:; t+ e, f5 c. O, N
一篇比較學術性的文章% _, ?( H, t  b
# u/ T2 l3 c3 n. E, j- G$ j, C
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
3 a3 [: R8 r* ~9 W# l. J7 i% K" s
+ i7 F2 S7 Z: X: V- J- ]
) w4 ^( c1 d% o( l
篇文引得好...
8 F! P3 E5 _8 M% Y+ s* _2 z  N我也轉貼一篇...6 _5 z  j1 \: p  l8 j, e1 `) Q2 q
4 \3 s8 H' I$ W5 k* m6 ?$ f
黃霑說:「別說人錯」, S9 Z6 I; z' s8 m. Z
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
. X& j3 c- X# M; U  G# v. G8 I$ V) _1 v7 K6 {( l* W9 ^" {
黃霑說《滄海一聲笑》p77:% M- z8 F6 W) G+ t
. Y! g9 ~. v  P, N8 T" }# T# @
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
9 ~3 P3 @6 f, m; N, d$ b3 |- R* o3 h, i& G
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
$ K3 p$ x: W  L" k# @. [; X黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」( {6 I% f! V9 g0 v

  G9 f/ s# F* `  x/ W很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?- p8 {  ]% H/ i' H$ q* `. ^; z, f0 Z

9 a' \# }/ {  |; c' V個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
- J, m+ _' Y. U+ H$ u" b
* r. S' k9 Q/ L7 I0 G如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
+ l- S$ O2 V! w, K+ r) E# g
% A9 K4 k8 D  e6 H- U但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
6 N. i: @) ~& f' h2 _: l6 |( r1 y% m5 u$ g, [3 R% {: ~
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。# f* @& t6 M( A

0 j! f! W: }8 c! a: f又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
( c" g8 t8 p$ z) C4 Q
3 y* @/ m. e6 N; I5 Y9 q+ O聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。1 T5 n7 b$ Z1 c4 w7 g
4 }- {. A. C; _6 P5 H( u+ T8 @8 `
問你死未?
) B$ @7 {/ z; Y* A) C* N. O  p; q' k: r5 x7 Q
諸如此類,才是真正要「正」的字也。  ~9 a- U* z2 g

! P' z. d; Q2 D[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
2 o3 p( K9 b, g4 |3 J% w( L! m; e2 x" {( R
篇文引得好...
& Z/ h& ]8 {3 s; p- A5 @我也[color...
; l1 ]( c% {7 X7 ]- l  }5 N- B, u$ y+ \$ N8 F4 R% x6 d
我認一般情況,使用同音字是可以接受的# l0 ]+ j, d! k. w) E* h9 ^
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
/ U2 h. C7 c  p' U; L1 f: I唔識得好正常
* h* i" l$ T0 P, S. u. j# W8 H0 L: G9 \" ^/ [6 |8 v% C' \2 U( \1 z) p
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
' R3 ]0 X& [/ h- g好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非: {/ H% m) F  ^: b

8 X: I+ `1 `7 m9 F' D. W: a大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係4 T. g$ t7 W7 Q
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經, d, b- @9 @+ l- f, ~0 S$ `- s
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用( D7 U$ S# R) r& d& H, r7 p
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字' T8 s0 g5 T4 d1 b$ A6 m* S' s

" A" ^/ q8 r. a"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左" X" P) e' I4 K
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm( M2 H8 h, r0 j! c5 ~
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。: K/ G1 e* r' R1 o6 H+ S
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, F7 Z5 Y5 u. z: D: N( [! Z2 c. R( V- x3 g6 V: o7 U

8 i3 t) |5 y% m8 g# d& `聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音2 t# X2 P0 E' O5 I* s
0 u0 Q) S$ U% I2 T/ l0 i- s) H
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988; c- J5 z; A3 J# Y+ L
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
. N! X; E$ Z" Q4 q+ m: |+ `. N7 _' E3 m; F) ]
羅文 - 激光中 1983& H& D4 N! f+ [5 {& f
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc5 w1 n$ E2 d5 i# [

/ i0 b  D+ x) ]另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: `* c4 G4 o; k  u4 p$ Q. W0 _9 D, ~0 V3 [7 ~# g: n
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
; ]. U# A: T# n% ]. [3 d0 e
7 H$ }% K8 i# h" P% X) O[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
- Z( J: D4 I/ m8 y2 p# f6 R/ F
/ N4 q' ]0 [/ S9 E! [* s  u
( t  X& T6 L; F% N- `  K$ W4 n我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ P+ x% i1 g% ?/ ]1 i
...good../ u; u* c; s3 T
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:% e8 ~+ S5 w2 V* {

* N8 b+ @5 ^2 [& y# q! j1 S; g
+ Y* y/ d1 N4 C8 X# t  i我認一般情況,使用同音字是可以接...
, N2 \& Q$ X1 X" P# v: `  J" j
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
% f7 q# e) _. @( \如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..9 v6 X8 K2 k6 a$ ?
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
) {5 E  H, F! s, N5 @0 q; ~0 M! M9 n. C* ]0 l- e
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
- W& |' X5 E4 H8 Z一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:0 Q& h! |1 d) w3 i: U) d
% k6 K$ W0 i! L0 ?
篇文引得好...# j0 Q: o0 C8 `; F7 u8 v; [
我也[color...
6 C, n" g/ ^6 ]* l
9 G1 E' G, b7 B$ I! X2 \( J& S; `
也是霑叔的文章1 z; _! H+ i" q9 T; _' e% F

8 [; t5 v  @: w! A1 c' |http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
! |2 R9 u/ |; b+ C; Y4 Thttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
) [  e- R! s- Q- t* _7 Thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx# E- i9 @/ n$ O$ W1 l  ^& D

( t4 n: s9 @+ Z2 e* |5 J: [' L唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?$ e, Q# m8 l& i! ?+ b' @( o
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。