<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
4 Y2 ^1 E4 G7 n/ g  Z4 H, E
, |" ]  R4 j' u0 \' B1 L6 j是否定,不是爭論
# W& V* k/ |( ~# I! Q9 G% I: ]. ?, F$ t  b# K; B3 H+ P
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
& b! g& S: m  l2 V8 [- ^0 u* w+ m3 x+ `; U7 F  v
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
+ h2 I6 U: p  V+ E$ o7 y  A. s9 h7 {0 M
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。2 L6 F) q; M) @! T( E* d  x1 S6 M

. e' C1 q* c6 N- v% M& |. i這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
* ~" c9 D. F0 K$ k) M0 x0 t3 V( M
% N# g. b1 j( _5 f2 B* G) m1 _6 L這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。$ y  F. r+ d3 }" W3 a
, j4 ]. \% F+ @3 Y# w/ q
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?5 G* D! b7 Y) p& }* j

: u/ c: h1 G9 s" c, f) L( ^9 |4 D至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
( Q. J1 N5 n% ?3 N" r# a6 W$ p: {4 Q+ K- D
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。* K- R3 X% s' H# ^
- B8 J8 j) T; ~, Q! b
加拿大多倫多星島日報4 Y& b" G# |+ n
2007年3月19日
正乜鬼音呀~  e; B  C/ ?, {9 w; z, {
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
& j; r5 ?* D: R特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,4 U1 N6 l& B8 [8 j& v1 F
用"何氏正音" ....
  K0 b1 D/ c( `4 {1 o4 _9 S她們很少接觸電視以外的資訊. 1 A- A3 P) A5 |( C2 t
我們有沒有什麼可以做,
  F- u2 _; n: n: |  Z/ n( o% Y; i教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:; S: \1 I0 S8 y: h8 O8 u" l
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺," [( X  ?& e+ B' G
用"何氏正音" ....
* A8 z" s8 g9 X, Y& _她們很少接觸電視以外的資訊.
! c9 j4 A/ ~0 C3 r% u! ^( G- G我們有沒有什麼可以做,
! b% e6 T5 V# [* K' W, n+ ]教育好她們?
' a8 x" E! l+ T! d, X0 j
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章1 Z, H( q) C4 W# c2 ~& X* [

. |. E9 k7 i+ Fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
, \( G2 U& [7 ?+ m- e# X* Q% t4 K% g+ ?' p0 G6 G
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。6 t# L: C$ o0 H" f: V- j

! j( t# E/ f8 Q" k7 }  |# U隋代至中唐
! L# ?9 S9 `5 _& k1 w  |. v& v  p" u4 {3 C, e( H: l2 i
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
- C5 K6 p- U- R) ]6 g. \0 u3 t7 q& v+ H
晚唐至五代+ k+ G- `8 l% D! u

) a6 y+ {8 }" c7 l( S9 i0 U8 c+ p4 m* z這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
+ C9 b( z; p& Q+ M5 @. ?: N4 Z( C# k2 h* f+ L
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
( P' I( n, g6 V
5 z8 R, y: i# v0 E8 U/ V: B: R% e晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。0 D' z3 n. ^; C
% `* d  Q2 o. D$ [9 `
宋代! x# A6 L2 E4 ?: K

. ^9 _' B" X2 }宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
6 i' z" n+ d. x6 i! S, S9 g
. j& N0 O; S8 ~& k# T4 r& r宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。. f% C/ r' M4 ]0 j* w2 H  i% ~
, _( R5 M' a& K
元代
$ `8 m; ~# c! h- f- c) {: e% l9 z  u$ f8 b: a3 O& k
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; T, l. R+ a, j1 }% K3 f& @; n' i5 q6 Z* j% k' l
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
& u: v! j6 m- M5 J5 [3 ^6 ]; y& k3 Q2 J' L1 f9 [
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
* M2 r4 t3 P" H+ s
/ M) I( p" F: C" _# b2 i: f8 N6 F明清$ W8 C, D( E2 ?+ k% L9 y) u

) l5 a& i. p0 P+ n與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
9 T; H8 W9 L" v! S: W8 D  z$ w7 E' Z% ?, i& f& u7 R" ^0 A
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。. C/ K2 I- N! N' O; J

# T% X1 `/ X! F4 v在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
$ T2 l7 R0 f8 b9 Q- [% B
6 T9 M* ?6 |6 a# j, x的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:9 f! a. c6 h+ N
一篇比較學術性的文章: A' r4 F5 q4 [

" p" U4 l0 ]- }* v/ Ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' a. y5 a- t+ _- ?
' ]4 [3 k9 Z6 _$ h( ?
5 F7 d  I, ^/ P6 h' }4 H篇文引得好...
" F( Y" l' F$ A: _' r我也轉貼一篇...
; D7 p' `' L2 f& w# Q& N/ d6 g0 o
黃霑說:「別說人錯」0 W$ X- D. |" ?- v5 t
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}3 T( u" A) C; O6 L* _  f
9 q8 V9 [2 h2 k( G0 b; c8 I
黃霑說《滄海一聲笑》p77:& {& k+ x0 a, c! M) K( v0 H) f0 S/ n

$ f6 u+ X( ^8 {  r4 S0 h* H「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
6 q" D5 f1 ]3 K$ L+ d; U5 k* ]; d  N0 N* y0 |8 h
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
3 q$ x" c. i. g8 T! k- p3 d黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」4 z9 `7 X" f* b5 I7 i) {

& D6 w% e5 `8 R很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
, `* i1 r1 L$ ]4 s4 s: N$ S/ ~7 r& a+ K  o. W
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' a+ K& _' ]) g5 }* ]. x$ F; [' x0 D: @. O6 W
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
2 \0 x/ v  f% q: m* E  y
6 n2 o+ I; k% F: q但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
6 s( C$ l, N, U8 p3 F/ v. C9 D& u& c
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
; r7 U; E: d, j: z$ O( X  B% b% `3 `9 A" Y+ u3 |0 }
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
0 B$ y7 C, R' Y' z
; I" A8 }4 w, G1 s. P# l6 ^9 H聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
* Q2 r1 A# L! ^3 ?. k
" \+ N3 ^+ O  r! N( F問你死未?5 G% w% X* p% w! w

- s1 S2 N( C. G諸如此類,才是真正要「正」的字也。
' V# R2 a) u% L4 K: t; u
& Q5 Q) p1 \/ o: U6 r  t[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ D) x; _  x* G0 q, {- z+ ?4 b' a' C/ x. A
篇文引得好...8 G+ f6 G4 c( M. Y+ i4 [8 ~
我也[color...
1 u- i! |9 q2 {; W% n  H! D% V) b

0 Q$ \: Q7 z- R' L我認一般情況,使用同音字是可以接受的
) T  B8 R+ T. @& E" l& \- |特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教& w2 j- ~' W7 v- e6 i
唔識得好正常9 R3 }, q- F# h8 F7 ~& }& n

6 I& S+ s. J3 d9 b特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"9 v+ y; |$ M, f$ O! ~3 y, C; b! Z- j
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非; x, e- u3 ^- \
6 R% g8 V. ^9 Y0 l7 g7 L
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係9 ~. e& d3 n3 T8 D. F) ?$ Q2 {- n
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
' R  N9 w7 |% C% B$ B; k- k被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用0 q4 a9 a' f# Z( i3 D. r
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
8 `. J5 M' D2 f5 K( }/ j. ]6 I( }2 C8 C) R9 @( Q3 d
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
& u, b4 c% `, X; r% S% K/ s/ Xhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
8 ]& q0 J% t- e9 B0 {: p( ~
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
0 C* L+ g: y0 o9 M1 H  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 e% p2 f% g$ ~7 g2 C# N
& T3 r# N1 f% U% r. m9 z5 n- d) T) a* K9 D$ W7 Q
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
! u0 b3 |* [5 j( g- c' t. U- w" G; @0 I7 P
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19886 y( x) }- e' v9 D0 w0 W3 \
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
, v# {. R' ~3 E* R6 ]" n$ W7 A+ O8 G$ V% w) D
羅文 - 激光中 1983+ o$ ^1 F- [8 M9 Z' X: h/ K/ t
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
+ c( K4 p- b" M2 f/ J
, e2 B- o9 L: o% k0 O5 y另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音! i. B3 p/ ]( r) }) w" e) E! q
) f6 _3 |% J, q6 y( l: F! }
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲" |# M+ D$ W+ U& o; I% y, z7 Q
6 r! N6 o$ S" M& I
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
. `! E1 L4 C4 c/ p9 b4 U7 u, W  `2 f! ?% L% ~$ w- e, Z9 L  p

+ l: q/ v5 A7 ?* f我認一般情況,使用同音字是可以接...
- y5 W; b! }, X...good..
* ~6 J$ }1 h5 C4 k& X好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:/ k  V' b; r9 ?: z& ~
5 @2 f. W3 S0 x4 l' X! C/ H

. k& N! b( e) _; A我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 e6 `' J$ u/ J4 J; L2 R
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
. Y/ x4 p! w+ r- b5 v7 j5 m如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..) E( i, x7 q, N% a
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..4 W, ?& \  M2 F7 f7 d0 s
, V% u0 a: H8 e, ]' u' {8 A# c
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...) ], O; M; I6 p  }
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
' @5 D% T: \, Y6 h( Y5 L; d% D7 h% e, [+ @2 l5 F. S& G5 `
篇文引得好...8 `/ h$ t# Q  T0 M
我也[color...
0 `' a( i* Y2 X/ l2 y& j) D3 G, m8 z* x- J
也是霑叔的文章" C* b2 k# K- d7 O; L! |9 g
# @, p* M8 z' i/ S# R) N
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
& S' |( H  i7 ^  J0 z; @' N! Vhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
5 s7 f4 z% n' H* H; }/ P2 C6 v+ Xhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx5 b0 p5 N2 S' ^( ?& K" _* F* Z
7 C$ E% w# P" z0 i7 d( {
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?* B6 ]$ j% N7 M
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。