<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
, O* @0 u) ]5 l. y- ^刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...# T7 l- {, L% f# O& K: [
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..* k. I; j+ K: A  A
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..8 }. e$ T+ I1 I3 m# E- R4 z( a
請間..2 t" [0 _& v8 ]
如果肯定是錯音...字典收來做セ????; A$ ~4 z# m1 |6 N) g/ f
例如::3 r; C$ {' i) U1 L
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
2 x* q% j' R7 o" l6 C( x7 F
! J5 N5 g4 |/ z% B[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀/ f! v5 a; K/ O" @# ]
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉9 a( S- u; a6 p" ]# W$ {2 p( ?; C
唔好成日開post罵人呀
! G$ a5 [- K: X; R  s: @% v我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=22 n9 q7 Q+ P1 \0 r# {
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
2 K" J( y) z5 g6 o人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
& [; ~3 r0 t: i1 K你好煩呀
2 G2 C0 a& N6 ]7 z- |4 S你鍾意咪讀,唔鍾...
) u; z8 p  F* R  n; r. G
$ I, W8 p5 m& E. @7 f2 C1 @兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
! _* y( q  |4 |
  c/ n0 s# V7 ^0 G兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
; R( `; T5 \' b2 r好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
2 n; G# j# Z1 F% Z$ E0 Z# d  H8 K' h
好多個自由呀
( s5 [. I$ ~# t+ \5 C: J- g+ w! O- E3 j  @0 ]8 \, z1 w

: M/ x% Q7 h2 ~+ ?: Y# a/ y拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
  Q/ _& L2 _' p- K8 C, ~9 v- `% A. S0 \. `0 _! M- R- r+ e

+ }$ h6 M9 B* v4 y  q! x. j( _6 q
7 l, p2 t2 [/ ]9 l# F拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
" ~* C3 x' _4 R& H唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
: x4 e& S3 w5 M7 I, _+ y6 b6 a( ~5 o: x& ^& e7 J
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?9 L- y4 Y& p9 i
+ s! n' a0 \' r& M# J
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁3 {' q3 [3 _4 J" q3 }  O
% z  ]3 _6 }1 A; [8 p& U: G
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
% P( |& M, ?8 B4 e; C0 U% K/ ~. ^5 F4 d' D
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?0 l* m/ L! Y3 j- p$ m: B9 u5 S

3 Q- Y7 n% K) Y: E原因我就不太清楚了
& q- E; @1 q" k2 p3 |! T
- Z; D9 N0 A  Z9 T' v# P我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
8 ]! R+ d, S0 l  c+ L" R( v+ R# F  i+ j; H+ g- H5 t
這應該跟約定俗成差不多吧1 W3 F. Z* a+ J4 S

9 Z! t  U1 ]: ^咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor( l( [& t! I1 ]# H. v0 c

( f% O/ l2 O6 x7 v& U大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常, B' y9 S% N6 c5 @( ^& }$ }0 i- L
& F, F6 ]# X+ j
與事實無關的
4 u; M4 Z/ p' z% O( J  B4 |) y
5 W$ P& O# a* o( L) p( d, g在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受% Y7 \; F9 r- \" B( d/ y

1 b+ V6 `2 ]; _  v% g0 U" \  B正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的& n: |' R2 g: u2 U1 b, C! G3 b, F

& u; K# ~1 T( W% f5 M- {如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
$ F" ~& U# ~, f7 |, p% z! x$ Q5 _; I. Z9 C) s; s1 Q
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
7 S5 X  K: R2 r; }你好煩呀
, a/ b) r* k2 }$ c- x/ S% ?5 }你鍾意咪讀,唔鍾...
( A$ f/ u' p" s$ Z$ R....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
7 d* {2 M3 D1 O) n: W# ~7 T: N7 h, C/ Z/ O
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ z  k2 M/ |8 t, I( f) v, X( P
+ R- m( T5 \: i- N
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。& H7 ]0 O* ^4 F' U
* f( o% {* H4 H5 B  p6 c. c
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。. N9 }) m2 g# z6 z

  B! C& b- e8 |9 l希望這些積極反應是好的開始。: q* J1 P9 a- e% K0 P
4 p7 e3 _2 v  F. Y+ }6 n9 `- d
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。  h5 h. ]9 C0 Z. |- ]; m

) i$ Y+ z2 P$ o+ D無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
- g: `. g% b/ V- U  k加拿大多倫多星島日報
: h. a' M( G9 h+ s2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
, c! U+ }( G- d( U5 I$ ~2 P! n9 O
; C& `6 q( c7 i5 D- a....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 J# R: P& k" M3 b' t( \
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
; F' n% L' _; W$ [; a; |% x6 u/ Q, W! T2 L; {3 h$ _
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
- n3 Y, {4 g9 T2 v0 X8 }/ |& [: C: b( |6 P) |
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。9 D+ S- u6 f# e$ ?

, I" W; g8 V. s; Z$ e騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。0 g/ N1 o1 m) p7 r- Z) M

7 x% P8 i+ R) \% B騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
! T. [) {0 m. E5 y! n
. v& l# S0 S8 Y7 S) b' ~' {騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
* j5 |4 d6 q( f: P: T0 s; F9 c: V- c. p' N9 Y
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?" z7 o1 ]7 q* ~9 W- m5 ~

1 ^8 p, J# n0 D/ m5 m" \真的娛樂性很豐富。" J5 T! D2 x% e' S$ O
% M2 t) u1 @+ K% k8 S9 Y. f0 F
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
0 c) T. a. O6 q% q6 o: M7 v2 h, T4 ~# |9 H8 u" G: f0 G* Z
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。4 x* O$ {* q& b" X5 }9 ?

2 t% c6 V2 K1 x9 L& o, N) b7 n2 X加拿大多倫多星島日報& y9 o% u! ?$ B1 e* o
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。