<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..0 w. D+ k( o) v" Q5 \
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...0 Q8 K& h' c' ]
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..! g# j0 F2 h- P* l, T& i3 i# r5 D
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
$ T9 Z3 x3 }# ^/ G2 C" G請間..8 B" X" u4 {3 S5 c( I2 q
如果肯定是錯音...字典收來做セ????6 H* F! _$ W+ n2 S
例如::
8 D  e  T  d0 [# t3 d. V郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
: v" ]* A8 ?& y5 l' e- `& o+ Y" ^8 q! K$ x! `1 @: Q1 W
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀) G8 d# a; X- v$ u  [
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉- p5 K  E" g/ \0 G5 W
唔好成日開post罵人呀/ \0 [, }" b; g/ M" ?
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2; m, s+ F1 w4 v+ s( w
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
# w2 O* L3 X* ?  X) `' s& Z人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:1 h$ @% p1 r1 q/ S& K$ I" s
你好煩呀
' q( J) O0 ~& v7 t你鍾意咪讀,唔鍾...
! u' q* {  I3 X& j4 g5 O* X4 `' t

9 ~) N3 }5 F( G: M兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:: |: ^1 b+ J3 X# L6 q
" m4 M- u3 D! O3 v( x
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( N/ t* Q4 X  n; {
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:  g: U: K( n! K; @. ?

& e1 B, i5 K4 E% T* @" ?; `8 F好多個自由呀
0 ]* |' g& @( k; r: V! H# y- k7 I2 b
3 W5 ?7 d! D4 X  @
) I; z8 p0 Q* _
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:" {9 i& v" t1 T$ x3 ^
; _% [  [! [* M' y& j  P

0 J" M; E0 t8 u6 c( K" Z" ~& B+ `* z
/ w" I) O& j- Q8 J  @8 S拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
& W# X, {! U' B( }* `唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
: `+ F+ v7 C( y; ~  @  F
. [/ f  H  O# v" \- C. [唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?6 y, e1 R: Y+ A' v9 P: o4 H( o

/ W9 V2 ?  O( B+ K, i+ b詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 ^" E0 V! M! N" |0 D4 N( B
+ K7 H' o5 ~9 o9 e
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍6 R$ r7 E* e4 I9 `2 q

) c4 u. H5 q+ s: I5 T大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
( `  x8 Y1 Q" V, P% M+ ]9 k% Q
" y: U) Y( n9 W! J1 u- M原因我就不太清楚了  `" {- m7 v# i9 n9 Z# V0 `
0 p4 Y9 N) ~: P& t) Z" I" J
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今( V8 H: c$ o9 B9 y  z/ B0 [
4 T0 d. C- q$ U" @% A
這應該跟約定俗成差不多吧' @" k; z+ a  H, U

! Y9 E2 r: R8 N' ?& d7 m咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor$ v: u. `' l' q; E' B, g3 N

) W5 D5 T: f) L! K, z0 s5 |. Q2 b大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常% \; D$ I) E8 ~) O- O
4 S% T, J8 ?" z$ t
與事實無關的
* }: y7 x7 L) S5 p) [2 g& ]' r
; K5 W7 N- J) v( n& j在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
: m' S; s  t% q2 T; t6 S. I8 a/ ?0 v" o8 W
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
: j, d. Z3 r; {" {) F7 D
0 p0 I/ K- J' {: j2 r如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)4 p' a& V& O+ K3 M5 B/ C
" f) p# o: i/ z' P: w
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
- x8 W. j6 K2 B' v你好煩呀
  O7 _* \( G8 G. ~( x你鍾意咪讀,唔鍾...
% Y. T* M4 D2 ]+ a: a
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( z! x0 n" G% d7 b

, O/ m& H7 Q# M1 a....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ D# S! a: M9 ]" l
3 Z' t& u1 S" i0 Q已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。) U, p! T2 k7 Y2 e

! v) U( E4 q) h  S# s5 v! s香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
' r% Z: o3 J! ?4 M- h  M
" a9 L" o- b/ E  X8 ?' P$ r希望這些積極反應是好的開始。' L) T" Q" q/ G0 }

, g* ?" ^% u! v4 D# p; E% n; Y$ u教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。* ?; R/ O4 P8 ~9 H

" b* f5 `& |5 b3 `無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
& g! J1 c' W: x8 G, O0 t. j6 D8 a  I加拿大多倫多星島日報
$ W3 _: \4 ?8 S% I3 W2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
5 J/ L. ^" m& J) c  c, ~: @. Q; `- x8 K2 c4 ~, z- u
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" @5 {+ Q- W( s2 ~1 k; k3 A: |7 C" E
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。! R7 q7 C2 Q; {6 N$ ]

# W* l6 A" g' c% O" @* u$ ]8 E8 b% E王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
' ]) ~- D. U) a' x2 I, s, b8 f6 ?5 A' J5 @" I3 u
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。5 u6 C/ B: _4 w% f; g- O! I' X& @

% f# H( M1 b& ]( Y9 ^/ v騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。$ |4 q' d5 L2 l5 m

0 j3 g7 K( ~- C5 t7 z# ~騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
+ n  q+ g9 K, N% z9 ^
+ t" {* m  a$ L5 y4 F6 q$ |4 a騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。; @0 f1 q1 F7 J( _% ~6 c* C) [

  U9 e; @  v0 ~. i' u先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?5 t1 k# y* b0 @
! m0 o1 M) o) V) H) s7 M
真的娛樂性很豐富。
% {0 F& i5 E# g/ I3 u. z( |0 X9 Z; M
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
0 N% P) U6 K' }& q9 C5 O* A: I8 F- x: h" X: Q/ e3 H8 h/ ?! L
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 V% I8 [) F% k* J

4 n$ S) X2 ^2 O' r加拿大多倫多星島日報$ h' R3 Y2 y( z4 J; ~; S
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。