<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 L0 n8 u" Z# v, y% {) A 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ V/ S4 t" J( s7 b) f! t
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ @8 ^% ^& [. Y" _! ?3 Z

6 _, t! @; E5 d9 q變英文 應該點寫呢
. O0 c) c$ ^  T9 }9 o2 b! o1 w9 B. N& ^8 T2 D2 |+ B/ C
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- j( k2 [6 c# [' k
我只想用 ''surpise gift ''
% T# j! K5 \0 c7 _
* ]/ {' v: ~" wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ q2 a! e2 Y$ r- Y. q) O/ E
8 s; k2 I1 Y$ L
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') `* z2 e; d; K/ ~/ d" L
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" Y4 b  D: R; z5 I9 P: g3 N0 k
. `  r/ O& n) w4 v$ r 之前又點比; B0 z' `- w" D  K

2 v6 o! W7 E; z" _+ `7 S) jby the way,
3 i) D$ m8 o% l; v2 i) q8 s6 m% A6 `9 t8 n, @* v4 \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 j8 S6 p" I6 _: C, g'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ f6 [/ |+ m/ A6 M1 v% _% k同 '' 當你收到時你就會知道'''
( R) b# V9 [% v& U$ C  H# N4 l, x' B& O2 `6 R
之前又點比
1 f, R9 I$ q2 o+ y, H$ W+ K  r, W0 O: q' i! z
by the way,
) _9 Y1 X) b0 W/ r& {: u
( m8 `) v) L4 _& _  VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 l; j5 q+ ~# _" V( x! d
+ q, u9 S8 w# `6 b8 f( ^即係之前不在香港
/ i. `2 h  U1 q3 e  A但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* s- F( R. d# h  n( [; u7 ~
, _# s' b9 O( k! [  Y3 I
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
; \& o; ?& E1 @) f, l第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( s/ F6 s* L4 \5 y3 N
7 \) n: l& N$ z5 B; E! U7 a
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 m& m0 k* Z" R# ]" d2 X8 m) W4 E
- Z# e1 }: U# N, p0 A' o, ^! ]
or
) c: p5 u' f2 ]7 E2 X. c& M3 \% C8 d0 J! M( c. o/ H
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。