<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..2 G* p3 i7 L0 q/ w% ]6 t. o4 u. s
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
0 v3 e' D$ T5 J; `1 x1 [& \/ P「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
! `1 X% Y1 U9 C8 K+ L* ?0 o% t" X) T2 Z+ r& Z$ F
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
+ G. D) c* P5 q1 M$ \
. p2 }* u- D8 B! K4 I2 g0 A7 E& h有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?9 o: U+ B. `/ `% \" C0 n. A

5 d( R0 f7 V4 |# g1 c! S* l) R此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
1 x* j. P3 M3 l6 ^$ m
; j& w8 D  m8 N0 f1 [所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 0 K7 ~" z+ e3 @6 @" t" n" r
$ ~( y; R; u& G; ]2 M
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
; D. M& Y# l! z.......................................................................................................................
. T, J( B6 _. K* U' c. g[[[對粵語妖音有四問 ]]]
8 n$ k9 L/ R0 w8 m. ~3 }對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──) ?) ]# k9 D1 [& [: ^$ v2 P

# A; g- Y8 _4 i$ I0 X第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
! r5 C. Q: M# N' @
7 A) T( \; a' N第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
# l; G0 b! k6 o% i9 h2 s5 Y  g7 W: L" E" v; o8 J8 R/ L
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?* E; Q, N, ?% P8 Z5 t6 B
' \* b6 o2 s) T4 P: [) J- b# _
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。: {6 l: a- z3 ^5 Z

3 O4 @7 u$ u6 D; Y# J+ B除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
* G3 {9 G& C9 g# {9 D) @; P: ~7 a/ e7 a, i( r; j
加拿大多倫多星島日報
: ~9 G4 g4 P( ?% {5 o: Q3 u2005年12月20日
8 s; H( w; X5 Y3 n/ F- h# C.....................................................................................................................+ t3 B( @7 j/ ?6 E$ E0 ]
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
+ E1 ]9 W+ t. @% I* P8 b看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。9 S: g) f0 G* y2 [

0 u6 ]+ P" c0 w* K& l8 L例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。/ ?. X* @  a$ v2 C# U
* @6 _1 v2 Q0 [7 X, A2 G$ V! z1 a
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。" G7 o" X# H; N1 Z8 G+ j/ N# O
5 b; j5 ?4 G% \$ P% A
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。1 x0 K, p" P/ V: G( o

$ E5 u! g/ @0 h3 ]0 F圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
2 s. }9 C2 I. m. g- _1 Z# r! W2 K3 g* R/ f9 e! J
加拿大多倫多星島日報
; L& m( |7 h  r% M* }2 ?- b) Y8 A2005年12月19日
: |( j( W2 m% Q; J.............................................................................................................................../ P% A0 [, s2 i6 x- Z
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
: G; T$ y' e& N" Q) j2 _
; J  @7 \6 z; w' M" N1 O# j* o/ a* ^7 \" ~! \+ l( h0 {
一 問題的提出. U5 f9 A+ k. m2 @7 I3 O
; B, g) t+ c/ K
- }/ |7 E3 U) _. V
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。( ^0 Z) A% ~3 m3 \( E) z) p+ T  U/ l
5 [# `2 |, u+ w3 s! v
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
3 P' U" a- \) n3 d2 Q
) j/ x1 F  W+ c$ D* i3 Y對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。' y% c! P4 J( J0 N$ S
9 f. a+ g9 i( H4 E8 p0 m
表態已畢,下來即入正題。& a- B% w* j: r" j# J) W  W

% h" O$ B5 m$ d  Y5 h7 F( ^+ @+ M( N& ?
二  限用《廣韻》不合理4 B; f: ]5 O# N9 a) U
$ E3 }. y8 U# P

" \* p" _" h) v8 H; |: w: ^根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
. m$ F+ \$ Z2 u
5 a$ a0 [; Y6 A廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
: c3 K, k' X3 E  N6 z9 D
- w" G5 C. d' _- H於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。" ?% c' b% M- J
" b: n/ _, f9 X) n& Y
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
  A1 X# C% H/ ~$ Y1 u, l' c9 u+ b3 h3 L  c
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。5 `% D" g: h' y/ n" a5 n5 }

- H1 S% {0 U% _9 O  V6 C可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。, D- K: n! u3 t7 e; u& M6 `

. u7 ^. S1 h, c" h6 ~# S舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。' [/ H6 k# K2 @/ t% d" _! a6 O0 `
2 E6 r  _2 a1 q6 Z/ H
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。0 Y9 m5 N2 `) n) F$ t' ^6 E

' D5 ^9 B6 X" w& _( b0 x- l7 Y
- Q0 r9 _4 O/ [$ L. C, R) E- a三 違反音韻原則9 a% K/ t, \  q- m  U
1 S7 g  c  _. i
7 n* N/ E2 d. \8 L3 K: ~
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
* T& a" P" c! v# `
% k8 X( j/ ]' M& s) z. [因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
! Q3 \) Z7 b3 E8 E
" d: I. y! X- p; }& T6 X3 z可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
/ j* ?* u- j0 C" s7 T: `9 ~8 j9 `5 Z$ _. v, U- r  z2 u
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
; r2 S3 n0 ]# U% ]' _
+ w0 u0 S. i$ [0 Y這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
* L/ T* V& X. d; [+ h: I. j# ~. h: F  e! W9 H8 @3 n
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
" W9 }/ Y( G' o/ y  A' \% y4 ?2 j" w$ E0 T; L' m: D
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。" ~( F0 z8 C* o/ ~- n- k
6 J) G) q: q2 z' L" R
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?# m( j; ^  n5 y
+ s+ E+ q2 [) r( @2 }9 a" }
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。$ d5 V5 \) A$ H$ c! Z* F$ a! B

! E$ Z3 R4 G! M/ o所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。- Z# h% y1 y. [- N
9 A5 s+ q/ J2 p
" T. i0 @% c$ q  f# _2 p6 l- f8 r! J
四 舉一些變讀為例
  \( ]: |5 J/ ~  L
$ f/ J& Z) a* f, d4 m' x廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
8 g. D& u4 E; s" q
1 @& y5 X& w2 {8 V1 Z所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
+ R; y+ U. ]* ^# g& v* \# R% m' ?: r6 f& a
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
8 G8 m9 T5 \, X# O
. w3 |1 {" [" t6 ?. @同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。3 j# ?! @* I' i5 }0 ]7 \

* M, q8 D/ J5 D' r. ^# p1 K「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
0 V4 f/ u% s& K, W, O- o/ q/ ?
! h) `  D7 r+ ]此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
# m3 v5 u4 G8 S  N0 h$ Z4 ?' `4 x3 ?& n5 P! J2 m6 r! k7 h4 u8 _1 K
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。3 R: T- S2 a1 D+ V, s
* D' t& D* T, S- o; G8 g
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
0 V3 N: X$ h! J# X& m+ z- h% }+ x, @8 k& x# U  r

  T$ E) _! e  h3 U$ r3 V5 o' |五 「規律」云乎哉. A2 Y( @  G- K1 L3 \4 R8 B7 t
) A; S* q- g! ~- m
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?+ ^6 m6 A0 h- _' x

, U" y7 F. {# C- i7 `# |! j9 M8 _7 P提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。; ], O, a7 Y  j3 x* T
: m" C4 a9 ^) p# p  X9 k* j
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
0 J9 z' @8 B/ I4 i, ~5 v1 {) `' n0 G( j$ N4 I, }9 \
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?2 ?6 y0 R2 o7 X9 p& c  s
* `! L% r+ X: v% ?7 F
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。# X0 Z& F5 r9 i' C2 |4 p

8 _/ N9 |* D4 j談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
8 |7 P8 D3 h8 T/ E- O# q7 M$ E+ ?7 \# u1 I8 r' X7 e; i/ Y

( j3 u9 d, p* B六  小結6 s' l: S3 {. Q8 d

. B* R6 g; t2 ^- r0 C, Q! e6 ^. w: w) T暫時小結,王亭之的意見如下─+ L% [) t% N# u- M( T
. W$ i; P9 z6 t, C+ _, G
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
: o8 G' y) N4 }' o9 ]  c
: U) b' l! m% n2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
+ F2 i5 C# T( @& e) A+ J# b6 a
( w* h( i# ]- a  p3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
- T4 ~* h( n( F) w- X% w. d+ k
# a% k" f% q# ^2 ~$ n4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?! S, C, D( G" C( F! N% S: i/ j7 b
2 o3 i4 i$ h, ^" c$ D4 l7 U0 A
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
- i6 d5 v5 U- n; k" Z+ A* ?* J8 ^. H: g2 E2 D2 o' U
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。2 K, l' e) o% B* K
9 I2 i) H) g3 {3 W9 E- F5 v
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
6 u5 m5 Y' h, r( O
2 H; h: `7 N, D0 D這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
0 o7 t  R; w, Q; [5 P! F7 V
5 H& \% p7 G3 a; Z  Y$ y[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。, ]9 N2 D: v, U7 p# K- s
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
5 L2 ^% {& i& N7 L好讚成這篇文。
  a6 J0 T2 j- A8 S2 T作為一個學者,是否...
9 W# D7 g7 J* x# {
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
' a4 K/ A! k% {& S, w問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言... g# A5 V) t' ?" y2 K2 ?
後來北人南下,而中原人又南下..
1 k6 t  X# ^& `! O5 Q6 f本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
* H- F! Q( d. O( g  r- V# [所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
3 Z9 b: g9 j6 K. U古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
1 q8 Q7 r1 }! l+ r# g1 q) e4 _. x/ @6 S! n! Q' w4 x/ ?
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。