<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..6 Z" A. }! D# p6 j' i# M5 t
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....% |! t# U- {6 t! M  ?
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。8 ^7 j3 P1 b* l) M& R) p9 z; c

% i. J7 u: E1 S4 c0 l& J王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。2 T( d1 T3 S& `4 |! w
, z  v) D  o+ m. a/ W" T& L
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
: c0 f0 R) M2 k1 d8 H$ l) T. C8 x0 I) a% Z
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
8 ~& F! L( k1 w8 k5 @8 o
4 K6 k! L% u+ ?# K$ s" {2 X9 o所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 3 i6 e3 ]& B& _; j' T
' H$ E+ K# B' a1 r- _$ w" q
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
9 Q) y; a) ]6 j% ].......................................................................................................................: t, U6 Y- G9 B( ~2 ^
[[[對粵語妖音有四問 ]]]" K' R2 M' L0 y; t8 u# \
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──) i! Q4 w( B! f( x2 Q6 E9 I( j

* K+ g0 {9 E! i第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?: |& c$ B- A: y8 T3 O- p! L
/ v) G8 P; C/ S& [
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)' C+ A4 C* p- R

& _2 x) w2 _' r0 p+ N第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?/ [% \+ B5 u7 N0 S# V* v: l3 C6 }0 B

  n5 [' N  X8 F$ k: c, M# S5 d第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。5 w1 U4 T* v: b! c* }
4 W& n0 J: j5 b2 y" E% J2 L" x) @
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
7 @; `; q: w9 W6 L' n# _$ Z1 }# E$ s  p- @4 ^# X2 t6 u
加拿大多倫多星島日報
: O( X/ j( M$ V" e3 `2005年12月20日
5 y5 h; o. }1 `/ Q% F.....................................................................................................................
3 E" W) Z! W& B8 W. F[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
1 ?8 C3 ?7 ~- I# j' m& b看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
3 y  Q6 Y3 C  z9 E2 J
5 }% ?+ Y0 |7 c3 o* U" v例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
4 Q' p7 Z, _3 _$ @6 h% K# W+ O( G; n+ [+ D2 x% `/ h6 f
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
- L2 `& l$ L+ w; D* v7 N' [
" M7 l; `& |6 X. h/ F  p一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
! x" g! E( l7 k0 x
8 v, U6 o/ ?0 K- n) w% n/ e: c圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。) E0 F9 v0 X" z3 L4 K% Q/ e7 k

0 ~* l* d( {+ p加拿大多倫多星島日報, J4 [: \5 o+ }/ B9 G1 Z5 ?' R
2005年12月19日
1 `" L; p6 z0 Z...............................................................................................................................3 @% G* C% N7 ^) z+ N5 a
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論: Z! F: `0 V' r( D, G5 X

$ R# e/ [' T" z6 t
3 r" c/ R; Q4 M一 問題的提出& X( o! Q" E1 Y+ z  S
' S; P, n, z/ _' b

* @2 `# k  ^" y* q1 m+ _文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
* O; v0 A- D% o9 M7 N4 d) p
! i! t7 t5 z4 i* p7 d$ _4 r) T碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
$ t" e  i& w% `8 E! A/ v' G
2 p% _8 t) `, ^; @對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
  A3 B  n; ^3 p8 n; a1 C" J! v
+ x( ?5 q% d) k! [; a' Q3 c表態已畢,下來即入正題。9 \* `. |4 V& L, I" j
7 A. r% H* e1 {
, ^! E" N: N* f, |, P
二  限用《廣韻》不合理. y/ u' J+ w1 k  X; i5 E. ~( r

5 _. `4 ~; c* J0 v1 }
6 b, G9 l8 j0 e, h7 E根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。. l7 E6 M  o4 ?4 o( _1 A" `. n
! z% j- R- p: ~# D0 e% _
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。9 ?5 R5 L3 V% K+ `
5 C, X$ I' d9 a* C" o  W
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。. \  t; ^3 N+ I  M

9 i! H  Z6 G8 O" p例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。2 o: s7 d! M: U6 R4 M

8 G' f) |0 ?: i- L! m% z+ H3 l又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
# B$ z, U3 K! F$ A3 P( Q
8 C2 `4 W# B+ f9 w/ ^: A% H- Y! ^可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
, c0 F+ ]! P1 P7 E/ |+ ~
' a: [" T! T, {' j舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。! ~8 c- }3 ~* j) U% ^8 n: K

' }( \' [; P- x0 Z可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。; P( x- e) Q: G% W
) l8 J8 Y: l: E$ y

& H8 c! h$ F! ^5 E# w' r三 違反音韻原則; J+ ~5 \) n7 f# I7 {
" k) P" E: Y  e7 k- k; r7 [4 q* I

' F6 Y" z9 @( B4 O) @7 J語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
3 Q/ L& X2 D% n8 ]
! y" W: I0 Z0 d& b! r5 g因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。! H' H7 Y3 y, j1 B7 a+ V$ X

# i1 i- a' a0 U0 z% x可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
5 ?: g; h! ]! J5 _
4 L1 y- [2 A6 ]/ C+ L' Z1 `這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
8 j( M( n3 e  l# Z! ^" b
+ V& J, D; a6 ?* ]8 m這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
0 J) c$ e' Z5 C; B! A, T4 x4 E" [4 l5 u& y  m
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
4 f+ z/ P$ b( Y" e/ U  X) `( j7 B; S
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。5 L# L" A4 [' h

2 f- K. y) A; d- G. p現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?: P8 W2 o3 p( W9 }
: `/ P; `2 e7 N- M+ E1 p1 ~% e# G
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
0 {1 X! A! z& l( f4 ]5 S& q6 d
0 Q0 \7 m  \6 A) ^1 J+ G6 k# Y所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。3 V6 {, h7 ~8 v7 u( H' v% t

0 [1 y6 @, B3 i# g9 X  }& d
$ ~# U% h! E) ^# p6 Y" _9 @四 舉一些變讀為例
5 ~3 ]# K+ h) o9 s1 |
9 t( Q. p/ P/ I" L7 K2 F9 {! g廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
0 M. o8 Z% E/ Y& o$ P) Z( A8 h" S7 M( S" `7 i) d, N" \
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。. j, F+ u3 ]2 X
% D. Y% C( {7 b: J6 x% W
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
& U8 T& d$ o& r0 @+ T1 i$ Y/ k/ g
* {0 O' W; s2 x+ R1 t/ \同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。8 R7 ?$ J9 s5 A& @' Y2 H
) G$ y) d0 w, R
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。9 Q- c) u" E- l- h
. s; T9 Y8 e7 [2 ]: g
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
( S9 r" f2 W! B, Y& b' i7 u- x8 O. @$ x3 g8 ~" b- u
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。% [3 ~& t2 d) ~
' M3 w1 N3 ]" n0 t- ]' K
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?! j( ^1 Q, u9 R" L6 u
$ \4 {  |; {" ]9 i& v# o( ~
1 ?7 m7 r. H. ~* N8 z; {
五 「規律」云乎哉
. S0 g( W. A8 F$ W+ n# F# s) D' X1 h) h
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?5 u4 }2 n9 K( Z+ |

- D) I& g! a5 x提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
9 y& q, P# d, s( p
( z4 @" J0 B3 m* V) O5 {十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。) s1 o9 X- W- }" U% w

8 K: e" C, T, I可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?& c& Q4 c7 H, o: I* _" x% q0 B  e
7 l% X  m2 l' m8 y. o
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
( _, m* ~  Y, N; s; z9 c! i
% R$ |! O9 b: y( [+ C6 {談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
3 v, X  `5 q6 I3 p: L8 }1 Z& a: B$ A* B: z" D* O
: h1 z5 a. t8 q3 k$ W
六  小結3 ]3 Z5 J2 ?% ~3 `1 m' T/ J" U
% b6 C% m/ B7 j1 B% n# k
暫時小結,王亭之的意見如下─
0 ~0 O' |# U  E; @. p  m5 P3 d
, n: x' k! Y4 ~: e4 c; S1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
9 `* {2 u: V# J- F4 }: x$ q$ {: w( [! j/ f8 w
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
$ d- i6 z: r0 v" D* |+ i3 s: _
7 ?# j& v1 i" t! Y2 X8 _8 `; L( {3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
7 T9 @8 c9 D6 ~' f; i. B
: y5 z8 |/ \; \4 K. \! P4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
4 r+ H- T6 T* _* {/ p
* g2 h! r* D# j, X  \8 m- S$ S' d9 l傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
$ G- n$ [. Z! q4 [0 Y) R" q( \
) P8 J5 W5 Y  `3 a& b傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
) u( t; \8 i( D" K
# y+ [  g9 E0 ^& ]8 m+ Z* y王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
9 |' S  E4 g5 C# |9 ?" O! H3 P6 S- _7 W+ a4 p: v" ~" K9 ?
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
0 S0 x/ o& F: \5 B" U8 G
4 @6 }3 n4 H2 @[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
9 K$ m0 `( v) q" v* g  @& t1 E作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:- M. t& _0 I: W$ d
好讚成這篇文。8 \" M3 [! r3 Z& t) K& Y* h" s
作為一個學者,是否...
1 s5 B* A! S2 d- F6 C% q
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
3 f7 I, y" w8 a: G; r% c' `$ l6 t問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
# f) S2 {4 c" _/ K9 U後來北人南下,而中原人又南下..0 U; x! ?7 f" Y. ^. m- ?) k; a5 r* \
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..3 J) P! D8 P& C
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..4 a( t* B' h8 s$ }5 x
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多0 |9 \5 O8 W" \; {- [% Q/ A. z
* ~5 a* I1 r. j9 P0 Q, i
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。