Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]
6 `! x  Z: ~; k9 H' ~) l% o
/ b* K4 z9 a& h# U* Y- A7 u9 k前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
) y+ @% V. s6 r& a3 Q  n# _7 i$ Y
: M5 S# D8 M5 _- t" \昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
7 S  Q3 ~; F& b
6 k# L$ @/ X. w" W, v「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。" ]/ p- p' X6 u+ H* d

: f5 U) V+ G; V8 p「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
  N+ ~1 p' N2 k4 g# Y% _9 A( b) M1 P, ~" @0 q. c* f& z9 L9 }, _
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。- `2 i& H, [( Z
# l9 Q4 F; _' D3 W& G: S
加拿大多倫多星島日報; ]. ?# q" K& _+ ~8 T
2006年10月18日
: y, ?" O5 d6 T5 z- N8 \. u! A  Y! r$ h% K6 Y  z
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:4 j; f- _& v; n; O- m7 s3 a, k/ z8 V
打電話 [[[  轉貼 ]]]
& d+ U! D# Z- _$ H7 d; |4 W+ q
7 O( D- S: a2 z$ h; w- U1 P前由「打」...
" p8 g4 j( A& i0 b* `" u何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com./bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0