Board logo

標題: 要維珍尼亞..不要弗吉尼亞 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-4-23 11:53 AM     標題: 要維珍尼亞..不要弗吉尼亞

香港傳媒新聞..又一犬性改動..把維珍尼亞..改做弗吉尼亞...+ u& M! H7 d+ l" |* L; C  m
..維珍尼亞大學..日後豈非叫弗吉尼亞大學??..變成[[ 弗 U ]]?..真係痴線...
作者: magic    時間: 2007-4-23 03:30 PM

Lee度有冇人讀  弗U ???
作者: 支持者    時間: 2007-4-24 12:34 AM

弗U ...! I% t0 J! ?. I0 n7 Z/ m8 i
好似英文某字的諧音...
作者: kgkgkg212121    時間: 2007-4-24 01:32 AM

都係translate je~~~ 知道係virginia都ok
2 e* w$ ~9 o% |/ I! X% \9 W- g如果d人硬要講弗u...都冇辦法
作者: 阿感    時間: 2007-4-24 10:20 PM

Originally posted by kgkgkg212121 at  01:32 AM:+ r  a/ x8 H% L
都係translate je~~~ 知道係virginia都ok, l/ X& J4 _8 ]3 F; d# g6 i8 O6 C
如果d人硬要講弗u...都冇辦法
! I9 d5 b" y! I- G

3 N  r6 l+ R" r. ~9 {% m9 ^0 k我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明# E4 l9 N1 ~# q5 ~$ t6 s4 ?- w3 p
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎?
作者: Yui.i    時間: 2007-4-24 11:38 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-24 10:20 PM:
% l9 a4 e+ W( Z. Z% C1 ^5 q$ K% c2 y% p; Q- I5 Q8 U6 L

1 C  N9 J; L0 t. q我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明
  d+ ]( h1 K& \1 i8 b6 u而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎?
用普通話o來譯......
作者: kaixinren    時間: 2007-4-25 06:42 PM

弗吉尼亞听起来好似痴线鬼佬个名甘。
作者: sa1412    時間: 2007-4-27 10:00 PM

这个都冇辦法
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 01:53 PM

ok啦,不過可以再好d
作者: 織田信長    時間: 2007-4-29 06:28 PM

廣東話與國語譯音之別
作者: wukingtung    時間: 2007-4-29 08:14 PM

哈哈
9 G" W7 g0 k" p9 u4 D( P& v無所謂la
作者: magic    時間: 2007-4-29 10:03 PM

一國兩制...唔一定下下跟大陸卦????




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com./bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0