Board logo

標題: [轉貼]老媽學英文 [打印本頁]

作者: michael1611    時間: 2009-4-17 11:00 AM     標題: [轉貼]老媽學英文



有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」
我說:「我不知道.」
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」
老媽:「還嘴硬!」
說完老媽給了我一巴掌.


老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
我說:「是"我知道".」
老媽:「知道就快說.」
我說:「就是"我知道".」
老媽:「你皮癢是不是?」
我說:「就是"我知道"呀!」
老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
老媽又給了我一巴掌.


「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,
"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」
我:「………………」
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下 ,用頭撞牆三十多下,
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」





人們常說:「學習是痛苦的歷程.」
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
今天,她又來問我了.
「兒子啊!」老媽:
「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」
我說:「我很煩,別煩我.」
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
於是,我又挨了一巴掌.


老媽又問:「"I hear nothing, repeat."是什麼意思呢?」
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
老媽又說了一遍:「I hear nothing, repeat.」
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
我:「噢~好痛!」


老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
我說:「你說什麼?」
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
我說:「查字典.」
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
這次,我挨了兩巴掌.

老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
我說:「你最好問別人.」
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
我說:「啊! God save me!」
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」
老媽又給了我一巴掌.

作者: weimin    時間: 2009-5-6 01:29 AM

great, this is so funny




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com./bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0