Board logo

標題: [轉貼]魔法書及惡魔學 [打印本頁]

作者: leeyanta    時間: 2005-6-2 01:15 PM     標題: [轉貼]魔法書及惡魔學


說到“惡魔”,大家會想到些什麽呢?是聊齋志異裏身披畫皮的妖豔女鬼、還是北歐神話中吞食天地的巨狼?是羊頭人身、頭挂五芒星形的Baphomet、還是騎乘掃把穿行於夜半浮雲的醜陋女巫?是在月圓之夜襲擊旅客的多毛狼人、還是在教堂尖頂展開蝙蝠雙翼的吸血伯爵……

惡魔(devil)一詞的來源,和“神”(divinity)一次屬於同一語根,起源于印歐語的divi(女神)或deva(神);在波斯語中這一語根爲daeva;在古代英語中,爲divell;而在古代羅馬,則是“衆神”(divus)之意。也就是說,在古代的傳說和傳奇中,神和惡魔常被混爲一談。而“神聖的”(divine)和“惡魔般的”(devilish)兩個單詞在希伯來文中被詮釋爲“有益”和“有害”,對於人類來說,惡魔是迷信的産物,也是不存在的,但是“惡魔般的”亦及“有害的”東西卻會因人自身的惡意而困擾著人們,“惡魔”只不過是迷信的人們捏造出來替自己的邪念與惡行承擔罪責的替罪羔羊罷了。

但這都不是本帖所要討論的內容,從筆者個人的觀點來看,惡魔傳說只不過是民俗學的一部分,通過查證這些描述惡魔的文獻的來龍去脈,我們可以找到各地區、各民族傳說中驚人的聯繫、重復與相似;同時,各種傳說中惡魔們的身份演變,有時亦代表了一種文化對其他文化的包容、侵略和佔有,例如,巴比倫的豐饒女神伊修塔爾(Ishtar)在中世紀的魔法書中被術士們描繪成墮落天使阿斯塔羅德、而在聖經中更被定爲“巴比倫的大淫婦”。但同時,巴比倫人讚美伊修塔爾的讚美辭被聖經舊約的作者們挪用,成爲了讚美上帝的話語!而印度教信奉的“黑色母親”Kali Ma,既是誕生世間萬物的太母創造神,又是在終結之日要吞食自己所有子孫的恐怖惡魔;《羅摩耶拿》中的羅刹魔王Ravana,經過苦行終於得到了“神鬼不侵”的肉體,卻沒想到自己會死在人類的手上……種種趣聞不勝枚舉,卻也在不經意之間揭露出宗教狂的無恥與欺騙性。中世紀盛行一時的惡魔學也留下了不少相關文獻,其中的內容當然都是荒誕不經的,但是其中一些故事和惡魔的描述也來自被基督教所妖魔化的古代異教諸神,同時也是研究中世紀煉金術和神秘主義文化的有效參照。

本帖主要介紹各國民間傳說中著名的惡魔形象和故事,不分先後次序、出典時間、國家地區,其間也會穿插一些對專有名詞的解說(而那些被稱爲聖潔化身的“天使”和“善神”,會另開一帖探討)。歡迎朋友們一起就這個話題進行討論,但是希望只在歷史文化傳承和民俗學的範圍內進行探討,筆者無意也不會將話題引入任何有關宗教信仰的範圍,希望諸位理解。同時不歡迎任何形式的灌水。
 
=魔法書與惡魔學=
 
魔法書(Grimoire)是中世紀術士杜撰的有關“魔法”與“魔術”的書籍,其中攙雜著很多迷信的成分,但是也記述了在當時被教會禁止或妖魔化的古代傳說的一些故事。魔法書不僅僅是惡魔名單的簡單排列,也記載了許多所謂的“召喚術”-即通過一些儀式召喚惡魔、天使或者精靈爲自己服務,這種迷信的體系在15世紀末到18世紀被完善,但可以確定的是它的起源要早上許多。比較著名的魔法書主要有:
 
《所羅門的鑰匙》(The Key of Solomon)
在猶太人的傳說中,以色列國王所羅門由於得到了天使書寫的《羅潔愛爾之書》,獲得了自由召喚和操縱惡魔精靈的能力。這本書記載了召喚的規則和咒語,但是這本書實際上是中世紀的術士們所撰寫,和所羅門王毫無關係;並且書中記載的魔法鼓勵殺生祭祀,屬於所謂的“黑魔法”。據稱現在保存最古老的該書爲十四世紀的手謄本。不過,就連惡魔學家也嘲笑該書是胡言亂語的集大成之作。
 
《所羅門的小鑰匙》(Lemegeton)
一本重要的惡魔學文獻,最早出現在17世紀初。該書的史料性比較強,分爲四部。其中第一部記載了所羅門王有關召喚地獄72大惡魔的方法,而這本書實際上也是術士和惡魔學家的作品,和所羅門毫無關係,其中大部分的惡魔形象和典故抄襲自聖經的一部僞典《僞以諾克書》。但是書中有關惡魔的記述可以引申到被教會禁止的一些古代傳說和非基督教神話的典故,還記載了一些關於醫學和礦產方面的知識。而第二部則記載召喚四方怪獸的方法;第三部記載星象學和黃道十二宮的天使傳說;第四部記載召喚天使和呼喚蠟像的咒語。
目前認爲該書也只有第一部是中世紀寫成,後三部應該並非原本。
 
《羅潔愛爾之書》(The Book of Raziel)
這本書的名字源自聖經外典《以諾克書》中記載的《Sefer Raziel》一書,傳說爲七大天使之一羅潔愛爾(Raziel)撰寫,記載了宇宙一千五百種知識,《以諾克書》宣稱羅潔愛爾由於同情即將被逐出伊甸園的亞當,將書贈送給他,後來書被嫉妒的天使奪去並扔進海裏,最後上帝派遣暴力天使拉哈夫(Rahab)把書取回;故事後來又講道這本書被贈給賢者以諾克,後來送給了諾亞-他根據書中的知識建造了方舟,最後這本書被所羅門王得到,之後的下落不明。從諾亞那一段技術來看,這書要是存在,說不定是機械工程學的入門手冊呢(笑)。
而魔法書《羅潔愛爾之書》和上面說的這本並無關係,只是術士們借來的一個名目。這本魔法書記述了天使、怪物和行星運行的一些描述,還有召喚術,歷史文獻價值較低。它也被稱爲《象徵之書》或《亞當書》。
 
《Arbatel》
目前可稱爲內容最爲完備的魔法書,被惡魔學者維特(Waite,1876`1942C負有盛名的惡魔學研究家)盛讚爲“惡魔領域的超值論文”。它記載了有關奧林匹亞衆神的傳說、咒語和符號、紋章學知識,也包括天使、惡魔傳說和作者杜撰的鬼神分類學以及魔術、神秘學。
但是這本書的現存本並不完整,原本各部分散佈在世界的八個地方。
 
《大魔法書》(Grand Grimoire)
也是一本著名的魔法書,主要記載天使的傳說和召喚天使的內容,也記載有惡魔召喚的內容。
 
《魔法大全》(Heptameron)
十七世紀初葉印刷的傳統魔法書,主要記載了一些“天使外表的恐怖惡魔”的傳說和召喚術。
 
《地獄辭典》
1818年,法國記者西蒙·科蘭以科蘭·戴·布蘭西的筆名撰寫的這本書籍在很大程度上勾起了當時人們對惡魔迷信的興趣。科蘭(1794~1881)並非惡魔學家,在該領域並無很深的造詣,但其人相當博學並且受到中世紀惡魔學家約翰·威爾(Johann Weyer,1515~1588)的影響,所以也不能說他完全是個門外漢。科蘭以半吊子的知識所書寫的《地獄辭典》繼承了威爾的理論,爲地獄描述出和人間相似的行政結構,惡魔們各司其職,甚至還有搞笑般的駐各國惡魔大使。很多學者指責《地獄辭典》低級庸俗、胡編亂造、是擾亂惡魔學的糟糕作品,但是仔細想想,那些所謂正統的魔法書那個不是胡編亂造的産物呢?笑。也正因爲作者發揮了自己的想象力貫彙文中,所以該書雖然沒有什麽文獻性、但是讀來相當有趣,簡直可以稱爲西方的山海經。這本書中,也穿插了一些作者對當時社會的看法,比如地獄帝國派駐到英國的大使竟然是代表“貪婪”的大惡魔莫蒙-這無疑是對英國的商業主義的諷刺。

《地獄辭典》關於惡魔的解說基本按照威爾的理論進行。而到了1863年發行第六版時,加入了550幅彩色木版插畫,插畫由畫家M·L·布林頓創作-此公對惡魔學和術士的那套理論一竅不通,這些惡魔的形象完全按照一些傳說的描述或他自己的想象進行創作。這些表現力和視覺效果極強的插畫對近現代惡魔傳說文化起到了深遠的影響,甚至很多神魔影片的惡魔造型都來自《地獄辭典》的這些插圖。




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com./bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0