Board logo

標題: [飲食資訊] [轉貼] 食品中英名稱對照 [打印本頁]

作者: fatfatdragon    時間: 2005-7-19 09:48 AM     標題: [飲食資訊] [轉貼] 食品中英名稱對照

華人在海外居住買餸時, 好多時都冇中文睇. 搵到一個食品中英文對照表可能都會有幫助. (我父母話有用 ). 平時睇英文菜單都可以參考.

=============================================
A. 肉品類 (雞, 豬, 牛)Fresh Grade Legs 大雞腿
Fresh Grade Breast 雞胸肉
Chicken Drumsticks 小雞腿
Chicken Wings 雞翅膀
Minced Steak 絞肉
Pigs Liver 豬肝
Pigs feet 豬腳
Pigs Kidney 豬腰
Pigs Hearts 豬心
Pork Steak 沒骨頭的豬排
Pork Chops 連骨頭的豬排
Rolled Porkloin 捲好的腰部瘦肉
Rolled Pork Belly 捲好的腰部瘦肉連帶皮
Pork sausage meat 做香腸的絞肉
Smoked Bacon 醺肉
Pork Fillet 小裡肌肉
Spare Rib Pork chops 帶骨的瘦肉
Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork ribs 肋骨可煮湯食用
Black Pudding 黑香腸
Pork Burgers 漢堡肉
Pork-pieces 一塊塊的廋肉
Pork Dripping 豬油滴
Lard 豬油
Hock 蹄膀
Casserole Pork 中間帶骨的腿肉
Joint 有骨的大塊肉    
Stewing Beef 小塊的瘦肉
Steak & Kidney 牛肉塊加牛腰
Frying steak 可煎食的大片牛排
Mimced Beef 牛絞肉
Rump Steak 大塊牛排
Leg Beef 牛鍵肉
OX-Tail 牛尾
OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌
Barnsley Chops 帶骨的腿肉
Shoulder Chops 肩肉
Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 頭肩肉筋、油較多
Tenderised Steak 拍打過的牛排
Roll 牛腸
Cowhells 牛筋
Pig bag 豬肚
Homeycome Tripe 蜂窩牛肚
Tripe Pieces 牛肚塊
Best thick seam 白牛肚

B. 海產類Herring 鯡
Salmon 鮭
Cod 鱈
Tuna 鮪魚
Plaice 比目魚
Octopus 鱆魚
Squid 烏賊
Dressed squid 花枝
Mackerel 鯖
Haddock 北大西洋產的鱈魚
Trout 鱒魚、適合蒸來吃
Carp 鯉魚
Cod Fillets 鱈魚塊,可做魚羹,或炸酥魚片都很好吃
Conger (Eel) 海鰻
Sea Bream 海鯉
Hake 鱈魚類
Red Mullet 紅鰹,可煎或紅燒 來吃
Smoked Salmon 熏鮭*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 帶有黑胡椒粒的熏鯖*    
Herring roes 鯡魚子
Boiled Cod roes 鱈魚子
Oyster 牡犡
Mussel 蚌、黑色、橢圓形、沒殼的即為淡菜
Crab 螃蟹
Prawn 蝦
Crab stick 蟹肉條
Peeled Prawns 蝦仁
King Prawns 大蝦
Winkles 田螺
Whelks Tops 小螺肉
Shrimps 小蝦米
Cockles 小貝肉
Labster 龍蝦

C. 蔬果類
Potato 馬鈴薯
Carrot 紅蘿蔔
Onion 洋蔥
Aubergine 茄子
Celery 芹菜
White Cabbage 包心菜
Red cabbage 紫色包心菜
Cucumber 黃瓜
Tomato 蕃茄
Radish 小紅蘿蔔
Mooli 白蘿蔔
Watercress 西洋菜
Baby corn 玉米尖
Sweet corn 玉米
Cauliflower 白花菜
Spring onions 蔥
Garlic 大蒜
Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜
Leeks 大蔥
Mustard & cress 芥菜苗
Green Pepper 青椒
Red pepper 紅椒
Yellow pepper 黃椒
Mushroom 洋菇
Broccoliflorets 綠花菜
Courgettes 綠皮南瓜,形狀似小黃瓜,但不可生食
Coriander 香菜
Dwarf Bean 四季豆
Flat Beans 長形平豆
Iceberg 透明包心菜
Lettuce 萵苣菜
Swede or Turnip 蕪菁
Okra 秋葵
Chillies 辣椒
Eddoes 小芋頭
Taro 大芋頭
Sweet potato 蕃薯
Spinach 菠菜
Beansprots 綠豆芽
Peas 碗豆
Corn 玉米粒
Sprot 高麗小菜心    
Lemon 檸檬
Pear 梨子
Banana 香蕉
Grape 葡萄
Golden apple 黃綠蘋果、脆甜
Granny smith 綠蘋果、較酸
Bramleys 可煮食的蘋果
Peach 桃子
Orange 橙
Strawberry 草莓
Mango 芒果
Pine apple 菠蘿
Kiwi 奇異果
Starfruit 楊桃
Honeydew-melon 蜜瓜
Cherry 櫻桃
Date 棗子
lychee 荔枝
Grape fruit 葡萄柚
Coconut 椰子
Fig 無花果    

D. 其它
Long rice 長米,較硬,煮前先泡一個小時
Pudding rice or short rice 短米,較軟
Brown rice 糙米    
THAI Fragrant rice 泰國香米*
Glutinous rice 糯米*
Strong flour 高筋麵粉
Plain flour 中筋麵粉
Self- raising flour 低筋麵粉
Whole meal flour 小麥麵粉
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡適用)
dark Brown Sugar 紅糖(感冒時可煮薑湯時用)
Custer sugar 白砂糖(適用於做糕點)
Icing Sugar 糖粉
Rock Sugar 冰糖    
Noodles 麵條
Instant noodles 方便面
Soy sauce 醬油,分生抽淺色及老抽深色兩種
Vinger 醋
Cornstarch 太白粉
Maltose 麥芽糖
Sesame Seeds 芝麻
Sesame oil 麻油
Oyster sauce 蚝油
Pepper 胡椒
Red chilli powder 辣椒粉
Sesame paste 芝麻醬
Beancurd sheet 腐皮
Tofu 豆腐
Sago 西賈米
Creamed Coconut 椰油
Monosidum glutanate 味精
Chinese red pepper 花椒
Salt black bean 豆豉
Dried fish 魚乾
Sea vegetable or Sea weed 海帶
Green bean 綠豆
Red Bean 紅豆
Black bean 黑豆
Red kidney bean 大紅豆
Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜
Silk noodles 粉絲
Agar-agar 燕菜
Rice-noodle 米粉
Bamboo shoots 竹筍罐頭
Star anise 八角
Wantun skin 餛飩皮
Dried chestuts 干粟子
Tiger lily buds 金針
Red date 紅棗
Water chestnuts 荸薺罐頭
Mu-er 木耳
Dried shrimps 蝦米
Cashewnuts 腰果
作者: tenmadio    時間: 2005-7-19 10:03 AM

Originally posted by fatfatdragon at 2005-02-01 20:48:
華人在海外居住買餸時, 好多時都冇中...
Thank you fatfatdragon, this will surely help me in translating some of my english recipes.  Thank you very much.
作者: yuzhiliang111    時間: 2005-7-19 11:32 AM

Originally posted by fatfatdragon at 2005-7-19 09:48:
華人在海外居住買餸時, 好多時都冇中...
It's quite helpful,Thx.
作者: VictorTan    時間: 2005-7-19 01:22 PM

肥仔真系一個心思細膩的人,周時提供D實際又實用既資料同大家分享!
多謝肥仔!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://26fun.com./bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0