     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-17 03:28 PM
| 顯示全部帖子
何謂"時間"?
"時間"一直讀"時諫",近廿年有人提出應該讀作"時奸",因為"時間"的"間"相對"時空","空間"- v( ~' x1 `: ]$ D& g, E/ _9 O
簡單看,似有一點道理,但想真一點就會產生很多疑問:5 r& [/ E. g0 [$ y4 ]: T0 I
' L2 h5 [. i' N* z9 c3 g
"時間"一詞始於何時何地?
$ T0 i; q4 C4 Q- } H, u1 _開始時的讀音怎樣?# @# G* J0 [! e+ s( I7 s
當時人對時間的定義是甚麼?是一次元,二次元,三次元,四次元,還是其他定義?# A5 S% F3 T2 i) N3 d
& _( M' W4 x0 ?- ]1 i這些問題,倒是無法解答,唯一知道的就是"時間"在近數十年都是讀作"時諫"
9 Q8 R1 X$ v4 Y7 X$ l% W8 c7 L" Z+ |# A9 _6 X2 f) s# S
/ O0 T# Q/ r# R; B/ M- N
轉載自某大討論區的文章:
* F# _8 G, h* E% }7 G# |樓上的朋友引述亭老文章,有提及劉殿爵教授倡讀「時奸」的因由。剛巧紫微楊在2007年5月17日的《蘋果日報》專欄,也有提及所謂「時奸」的「正音」:9 L+ O! O8 y1 C; T5 g- y$ F
5 s' G( M* |, }+ f d「差不多每隔一段時期,就有人提出粵語正音的問題,但粵語是中國眾多方言之一,其他地方的方言,則少見有人去更正他們發音的問題!中國地大物博,方言之多,我雖然沒有統計過,但相信世界各國難出其右。儘管有蓋世聰明和極富語言天才的人,但說要能明白和可以用中國所有的方言來對話,不知有沒有這種能人。舉例來說,如上海、蘇州、杭州,這三個地方相距甚近,但三個地方的方言都不同,更何況中國許多省份、多少鄉村,他們都有各自的方言,各自不同的發音。香港近二十年來,粵語發音之更正,最多人談論的是把時間讀成『時奸』。刊物讀成『Hon物』。據記憶,當年有份參與大力推行粵語正音的有劉殿爵教授。由於劉教授並非廣東人,所以有人不服,說哪有外省人教廣東人講廣東話之理!我亦問過粵語正音的權威何文匯博士,為什麼時間要讀成『時奸』。他的答覆倒很有道理,他說『空間』的「間」是讀『奸』音,所以時間的『間』也應讀『奸』音,時空相對也!但我發覺,儘管電台電視都接受了這個發音,但一般市民肯去改正的仍不多,有人說這是『約定俗成』,慣於這麼說就這麼說是了,管它是正音還是什麼!看來要推廣至每個市民都讀正音,還要花一段時間。」
8 D" N% m% ?- [* F6 D% o7 @3 R: C, E6 u. I6 z
根據紫微楊所說,劉殿爵教授與何文匯教授倡讀「時奸」的理據,是因為中國人用「時間」一詞的時候,大概已懂得相對論,知道宇宙時空相對的道理。1 L8 V: U! N1 p+ l& z7 W% F
# G4 P% b* t, W$ c
事實上,中國傳統的時空觀念源自「宇宙」一詞,即「四方上下曰宇,古往今來曰宙」。「四方上下」指空間,這是靜態的空間;「古往今來」指時間,但這是動態的時間。「空間」與「時間」的兩個「間」字,一為靜態,一為動態,其理明顯不過,如何能夠相對,以至變成「同義同音」,必待何教授再費唇舌解釋方可。" @/ `2 Q2 |+ w4 y' u
3 e$ `: h$ u8 x; |9 `
《廣韻》平聲二十八山云:「間,隙也、近也。又,中間。亦姓,出《何氏姓苑》。古閑切(按此即「奸」音)。」去聲三十一襇云:「間、厠也、瘳也、代也、送也、迭也、隔也。古莧切(按此即「諫」音)。」按《廣韻》所示,「間」解作靜態的「隙也」讀若「奸」,解作動態的「迭也」、「代也」則讀若「諫」。
! c0 C( Y5 l$ R/ s' x7 B# T# X" S. ?' y- j( c6 n0 a" h) O
所以亭老對「奸」、「諫」兩音的理解是正確的:「時」的更迭,便是「時間」古往今來更迭之意,即是《廣韻》的「代也」、「迭也」。此義最早見於《爾雅》。若以動詞名詞辯說,那也很簡單。「時間」雖是名詞,但這名詞的意義則為「時之更迭」,所以「間」字原為動詞,即便依《廣韻》仍應讀為去聲的「諫」。 i, X, m6 a, k7 T) d/ I
; J7 A1 r9 `- b0 f! v8 q& Y# b( o
可見「正音」若必以《廣韻》為標準,亦必先對文字有所瞭解,然後靈活使用,否則差之毫釐,謬之千里矣。! M* @* ^, E& a# j% N% J
L5 L8 E: L; t2 o0 ?% \. }6 s* `% g退一萬步來說,即使「空間」和「時間」的兩個「間」字真的同義,也不一定要絕對同音的。
8 M2 b$ A: m( {: A; C- o4 ?: ?4 D) X% c0 S$ n8 K7 W& P; N. F
例如:「墨魚」是「魚」,「魷魚」是「魚」,兩者就不同音。「水魚」的「魚」,也總不會讀作「餘」吧。+ u$ y. s; C& l5 i" r, ~/ C% F9 f" J
1 N* G. T8 c0 i) Z- _
如此「正音」,無疑是將粵語的規律過分簡單化了。所以「時奸」之音,無論怎樣說都站不住腳。) c" E- b8 j" w! L$ e8 z, ?
" |6 ?) }' j& M7 E0 N9 U亭老,你是對的。 0 s+ t8 M6 F+ l' a% J& R
: i% B2 ~8 v$ R4 s3 q% c8 v) f3 ^「正音」事件來龍去脈 - 王亭之
; k, f/ P2 P6 {http://www.cantoneseculture.com/ ... ronu/page00064.aspx |
|