<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師
返回列表 回復 發帖
Originally posted by chrislovegill at  04:38 PM:5 Z" l6 b  v# i6 r! [
& _7 i. N' M; x8 U* T9 V0 v

3 O- L7 K2 p0 C+ m9 i( W呢個"奘"宇有三個讀音8 Y! [( ?1 u" J: j
...
3 e5 M( p/ \$ h: G( G) r& t( N; D) E7 n

# f2 u0 R! }7 X4 c$ N/ p- u習慣上,現代人多數讀做"裝"
4 [4 w5 h& f8 m0 V. v  ~在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

0252.gif

0252.gif (360 KB)
1000 x 1480 PIXEL下載

Originally posted by dinofaronio at  02:57 AM:& |8 c$ j/ ?0 h8 E) T
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
, b6 S* F5 F7 }( `) t% P3 f9 |! f& V
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂0 b+ V4 U6 Z+ q9 Z0 N% [: o
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
6 X( d3 `' g3 y3 b7 ?. F! ^就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
" c( K! {4 z* V8 B0 y% D9 {若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
  J  O& U0 n, z+ u
$ p7 V/ `8 W7 T. @[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。