- 帖子
- 497
- 精華
- 0
- 威望
- 253
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
54#
發表於 2005-4-24 07:00 PM
| 只看該作者
I can see chinese, but did you read through the text?
its not "good chinese", most of the word not in proper order.
what is?"根據的原始的結束怎樣您看它"
its like coverting english to chinese in RAW,
like this "這一個是第號一個..."
I think, the original may be like this in english.
"This one is the first...."in chinese should wrote as "這是第一個...."
and too many wrong sentence in the paragraph...
Sorry, I like to see these nice peice of ART in the area too,
and they are also very fine instrument.
just too hard to read and get the meaning in the article. |
|