<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
9 H2 W" D. O# e  g
% o; z  c0 A. R: V0 s4 f( v+ u0 b只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
. g+ H+ T& ^' \. v9 |; a
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=67818652 x' \) `! p& l/ j- k9 |
0 P1 [  _: z, q# w& M
日期:2007年06月12日  7 Z/ A; t! f1 w6 C

' k$ `$ T6 p' i! G9 l, g$ @. Q因 字 成 讖  
0 F/ `) _$ ~& s/ f4 K1 y
# ~- e$ R4 ]$ K" Y" g2 a) x, }. E
! t3 J* |* L3 q# C1 H--------------------------------------------------------------------------------
7 B/ J( O* G; J4 ~+ }; f* o3 _4 t
0 i$ O& N1 W3 @. M; A4 a3 i8 [: s9 D# H. h* L/ Q5 C

) O  ?* c/ Y) e( M, H簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
$ C5 C7 a% Z; u' T現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 ; O0 n$ K0 s' F# K2 q9 n  U7 l
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 # d: k% w9 t6 {. X
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
7 X4 s* Z8 H9 K* X5 H( Q2 `) s6 [) T( }/ x
8 N& s9 C$ K5 D: ?
& s: J4 h2 `6 c4 S. ^

2 \: ~3 \. C7 B' _李怡
7 f! n9 R% ~( [- c* d6 f[email protected]  
! m0 U7 S8 p, t# b6 L8 E7 F5 [: N  Z: M
/ h7 q: U, C: B) j( N/ g7 `8 O
# B$ U1 q# i/ o6 F0 Z
  + f7 b7 Y; j. @) Y$ f+ C, E
+ c7 b- Z' m0 c  w) e& \1 F0 ^- C% ]( N& m
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:: H% d- j! ~6 x/ A" i. d

/ y" ^3 Q5 x% K) H6 l簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
/ Q5 H6 Y0 G) ?2 G* }5 b其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
9 m- K! i5 ^1 d6 \( y, H0 }亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
) D8 y1 Z# K+ n$ m# e7 z) S+ g/ S9 y0 c
中國文字最大的特點就是形,音,義8 O4 _- K% P- j7 e- u+ p

* Q0 J- E. }" a; ~2 V/ z% l; K三者混合先出到今時今日繁體字ma
! c; j9 `6 j3 ]2 D% a$ ]+ F8 k% ?: p4 T& a) t9 ?6 [1 _0 V
呢一點亦係外國人想學中文字的原因* d! O: a" _* X$ _

# N9 s; L$ o0 }: u( n4 k我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字' k$ O5 u0 j4 o9 m3 w2 D
- @) {. b& T" h
如果要我地全面停用繁體字% e+ h8 f' _, t/ v6 ?5 Z- |; t
0 C+ i' M0 O% Y5 o' o5 o, v
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
9 p+ M& Z" J) A8 Z6 I; h8 o% p# C9 _* y7 e' ^# f8 g1 _2 t5 R& g
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
& A' [8 Z: C3 M+ T/ X7 o/ x
, Y' |2 z) K) x0 G4 c你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題7 d" W9 \  h5 `& y* g
, e! j6 O& K  y& C+ I* \! [
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字( R" I7 S  S  U6 L5 V

/ m* A/ W' o" Z1 ^識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
$ x6 R2 u1 K7 \' Q" |" p同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
0 f2 y) x# j( ?" ~- b對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
! W7 A5 c; c+ ]6 r我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
6 y% g2 O7 s" |0 R, m2 E
' m" H1 E: I% y0 ]* h% `0 H+ b對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
( @6 p) n2 I" x) ^" V" D2 a

6 s* i8 q1 Y7 U; s! i, d  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:' V: G: w. n6 R+ u% o
- w8 _+ U* n* l7 l1 d- c" g

# Z8 [$ I& A6 C  {( d; z  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
* [6 r, R. `6 E9 l" Q

: H  y" j1 V4 N. k5 N傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。