<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
! X* E0 m4 ~6 P0 i8 S, X刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
0 J7 B% d( B( R" O0 q0 L字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..' j& x: i% w9 y4 Z4 c  z
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
4 }2 }' B8 b  y. l( R1 [! @請間..5 T( t: p0 C1 d) }7 a
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
" f* i4 L- @# N例如::6 t* H9 M0 |' W
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!1 a# c. i* P8 o$ H; Y: P

1 Q; g0 b8 W9 Q[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀) Q7 U8 g' ~* y: s+ G# H3 ^
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉# h* H! b7 r- A% L) @1 c% |
唔好成日開post罵人呀8 D) j# @: y  R; F
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
: U# A0 U- R2 d+ J! d5 [唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
: l) J' V7 `4 |人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:6 J* i& w: O: ?
你好煩呀
) R/ `& u% Y! b  _# o你鍾意咪讀,唔鍾...
1 v8 n* s4 }, h0 }9 `* X4 C1 O4 r* C5 `5 T5 a" V. H
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:4 g* i4 S, M& T. q, O( `, @; m2 o

0 S- O& u8 v+ d; \: d3 {兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
; h2 j+ w$ W+ ]# F, Z9 K好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:* q1 w' e& l' \/ U

/ _. t; m* n. B7 m" `( M好多個自由呀
1 g& ]6 `! ^9 f3 C. h# h4 j  ]

: w% K; ]2 Y+ G% z4 V" J$ ]& c' Z! e0 c, k, j2 ]4 X  a
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
& L) s  O/ J$ H* y* H! G; s; j6 G5 m8 Z9 W5 `/ y& e2 n

- d, z' \( E% H. p% ^
6 W0 v' v$ H% E  S* H0 L1 A拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
( ~/ B! B4 T) G唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯), ?% v. i5 V3 o" I
, \0 _6 O+ A! {) {# K
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
- p  \( |  T9 v  W8 E2 ^1 Q( l1 a, `7 x8 `/ J
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
# ^4 J0 w; h7 m. D$ w& D
6 f* @6 }9 |. a8 F) M: S! n- H詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
0 A4 I& k+ `' P: K0 S/ m* d0 `& K! ?7 t( f& ~' Y
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
, z  S; x1 T4 V
2 Q: B2 \) H4 t/ Y" T; ^原因我就不太清楚了2 ]: k* ~4 }6 A5 u- f: S
  L, d! G, Z3 z6 I" b% j
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
1 P9 G" P; {+ ~) }% B
, E9 f% u5 c, W+ u' P+ ]0 ^這應該跟約定俗成差不多吧$ f3 {% I$ D  K" ?, a

- w6 I% S# X; s9 O咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
4 v6 y8 x2 D* @# F' c' \* v; t. \& s8 a, I6 A
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常4 u3 l7 c; I+ k' s- _
5 @+ A  O) B3 Z3 b  g+ K6 V- l: N
與事實無關的
5 i' D! o# G. _# I, e2 g2 Y
# T# q+ j3 u9 r7 x9 F在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受* D- d0 Y6 u. j- Z- T
: H8 L8 x! L5 Z) _
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的( D! [, j$ z5 M8 e. a8 @

3 w. g4 m: p3 c7 q1 K如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)# T, Y/ ]6 z# ?: o, w! N

5 h- `& p. ^, c: ]) K, J道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:' T) J3 D3 M8 x" B8 X$ k/ S
你好煩呀
. F4 W1 l7 U( b* m1 [4 V( Q  A6 B  V你鍾意咪讀,唔鍾...
9 e- U) P& W* Z# T! Q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
' J; Y" ]( d0 T) j' d" Q; V" C3 B3 B0 @. K- p
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 [+ ?3 F0 e& @. V$ ^+ }  C
" h4 @# J4 J% L* `" q' Y/ X已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。- \/ l" c5 I$ W# F
0 S* ?; @: B- J. D
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
: F, l- ?( N6 ~" @$ ]! `. }5 H' B0 W' d9 m$ g' I! }" \
希望這些積極反應是好的開始。
6 M9 w' v7 Y* W* E0 U
! m6 V* w. a6 t5 l0 R  @教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
* X. X6 T, u$ H. j, n* g( I) o5 {7 ~' \8 l
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。1 L4 n9 [2 b' L0 {  n& u
加拿大多倫多星島日報
  Y& c) V% M/ l& K: I! }2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
. M# w8 u/ a8 f8 N; H! {9 d
  E& X* g' G- ]....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( p! O) j6 M0 c7 t  x8 n% E8 i
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
" b. @8 s8 y3 {% \6 J# V1 u" Z) q1 H
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
5 k/ \) c8 ^, ]) K& U  V! c
5 Y' ^, p0 z5 ]4 m. V- h騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。3 x% z7 p4 q6 M5 Y9 F" h* V
& a/ p1 F: E8 [+ z8 }
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。( B2 Y+ Q. V8 e1 f  H

: g5 {+ }% w4 o% C" ]* v1 h, c1 v騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
2 ?8 R/ P) a' y- a+ {/ H9 ]4 d  }; j$ `; S3 I2 `6 ^1 U
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
2 L/ _* X( g! ]
& X1 X4 V: M$ N+ c& X先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?8 k2 L" p3 i: \# j
$ a# T. ?: j2 V) }& J- u! U
真的娛樂性很豐富。. h9 b/ ]' E* @  g

( A! j: ^. E1 ^且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
9 F; v4 }& O- n, d  t% t& w/ U, h! Y/ m" r0 C. N* C/ L, [
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
$ i& |. e+ B* _* y, `. i+ v" K/ v! S# Q
加拿大多倫多星島日報) C" S, d- d! {' Q1 }, C
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。