- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?- T ?/ A% n, \0 j
0 t: \; B7 t- I* T, R
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
% o3 D1 l& ^! h0 v
u, y, d, x+ F- \: v5 ~5 u(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
& U8 F' S8 S3 T(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 ; s; Q* R4 c- \& }# t/ g6 \
(3) Appellation Bordeaux Controlee
" H) M" b" o- t) @' @意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
, s) u# x9 }( s; T8 ~4 v(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 ) C) b: \& S/ K4 M, L6 @
(5) Mis en Bouteille au Chateau # @: u: n2 n2 X3 [% V/ k- |
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 6 b# G, W! B$ r( e1 `. L2 ?6 U
* v5 u/ u& f, O! L D1 c3 [' ?http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
2 Z5 }) v, p1 m5 Q& z--------------------------------------------------------------------------------
% ~; r) \( {' z% z( u' G* x5 T6 A* p : B9 `+ o; K: J7 `: H
(1) 酒莊名稱
, ?! @8 T9 d2 S6 n酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
! |' n- a6 z" H: \& ?9 a' Q有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。# U2 A b: Q# s3 H8 t! d+ m; n, S
2 H, y3 |; P1 D+ n7 l
(2) 產區名稱
v* [$ p9 M+ f4 M+ A9 u3 c; P酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。% q/ c# f% h5 { s; i
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。3 f9 Z* S; K% R: m8 ^; q
* [6 l& A% p, ~7 h
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
! \; U2 i! B0 D0 f/ o# ] $ A( {# v# c! j: s3 D4 _
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
0 k' i; H# y, X& V9 y' Q3 ] 5 w- ~( D& g9 g" V+ C! t
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan 5 g% M0 J! v U" E& _3 L& {! q
5 x' t/ e' i# r1 s; qSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
4 N& V! p, E% l, l2 j
, ?: b/ d7 u0 t$ v# mPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
- ]+ S6 ]& Y) ]4 I5 P1 G$ E, w
. f; x% O8 X. `- D其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
8 Z! t6 M2 e0 Z2 t j6 q# D" b: e
+ w' t4 _/ c- T% _& \6 |+ ^
% a" x9 W5 i/ w2 q6 n' [* m5 V(3) 法定評級
/ F' T, F4 P/ s9 d7 o' [所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
% {: s, h( H3 y7 D8 K7 J/ Q, }習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。0 _- K, \' G* \1 n `$ E
1 U" ]0 E6 t p; a
(4) 年份
+ J+ x; M/ b9 l9 x( X' P指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。! J- ?. k: p3 m. j$ p# C
" |) p) g# }+ L4 Z' g
(5) 於何處裝瓶
; u' B% c/ V! X- ~* Y葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
2 |; Q9 [7 r2 S! H0 J
$ m8 ]) Z& q. Z- _- |9 V# l[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|