<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
& |- i+ M: _* X8 W/ G
) Y2 G* a# M% i4 c只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
3 q# g# C2 x) \+ p" K& g& L
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=67818653 t! U8 ?& Q  J0 [" I& x

, g. U- J+ O, y1 R% G; |& U9 n3 O
日期:2007年06月12日  ) B1 \) [4 ^. v! P9 h+ Z

' S: }3 J! R6 B8 T/ O* ?因 字 成 讖  6 N9 y8 Q: X( E. U8 X% ~

& A1 w4 _. l  I9 Q7 U8 C" h
8 }% G+ ]. L  a3 K- x* s--------------------------------------------------------------------------------
8 F# t& b6 D3 ?
4 C4 U+ {! a& Z8 L; i+ J
$ c$ [$ V: S  {7 b5 U) I0 M
+ B- g- w+ n! d* Y# ], y簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
* J- l* q; v0 S7 q3 m% Q: ^! F現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
( W5 I# H0 u5 |2 |; t  W我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 1 Q$ s7 P$ U* D& x, v; z7 n. n# E
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
  E0 G- k. A6 \, J8 U3 U: g$ ?
; P( T) |! ^  e, x) o5 U$ Q
$ j, |5 `* d2 T, d7 `+ l
% j" Q8 {; A; K3 ?! T# o8 V
' F/ z% O( p8 h% d1 X, }3 C5 d李怡
; I# x* B0 i( V* U5 s9 K9 \: J9 {8 c[email protected]  
- ^0 i8 B  w, c5 B0 M6 R. G( b/ f) a! N( j2 x7 D  m
4 ]* d' I6 u1 D8 U

3 G+ e# @0 N8 ~1 G  
2 n( L* I( i3 ]$ @
9 d" M9 a3 L4 g. I7 `8 B% u) h1 O. N. K  S& u
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
/ c; f6 ?- B8 ?! J% F; c
1 n' L% T9 E1 M& u' j# w$ j簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
# c4 v  n' D$ u' d% X0 T其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
7 B$ O+ b& f6 G- z7 _亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
% G2 q. \' v; m. i; w! i" ?0 o1 I8 D2 \  ]
中國文字最大的特點就是形,音,義
$ v+ D6 m" z. l* x& U) R% C! f5 i# I8 I/ N
三者混合先出到今時今日繁體字ma3 ~$ u0 V7 g6 M' k

4 O/ I4 Q# A' a' A" n呢一點亦係外國人想學中文字的原因4 f+ v* m5 p! d9 ~! `2 T

/ D" Z8 [+ p1 a; n, a- h我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
. {; R1 }0 ?# m+ z. G' V: b
2 m" u/ E+ B3 }0 E0 ~8 B如果要我地全面停用繁體字
$ _7 h$ \+ G- Q( r! \( X8 k6 _" d
7 M. s" }: R/ N即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺' B3 y8 X2 v! d  j: x8 O

) A. Z* B8 A. V  y做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
  q: d8 K: _' m% A. s3 C
  F6 c+ W. T! x. @你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
; Y  t0 `8 }- ?0 ^3 E  i; f: |2 {! X1 f& I& M8 i
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
% b& B' {3 b& U( B" k7 F- u  ?& ^3 ?+ _$ K
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
  v& ?$ A- F" ]) d7 B: X同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
9 Q) u& V) t9 I! j3 c- Q( w對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
+ Q: M5 ]! W9 y我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
9 J9 L* U# K& _0 {2 i+ l! C
6 D' z6 J0 x* V$ ]: n$ @. ^- D對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
6 k+ X) S0 H8 `' e; a7 i% w
9 P: ^3 C% L# T
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:- a& U3 P! k" s( K

( E6 q3 p5 e, b( }: ^5 P( |$ n4 Z7 S0 ?' f# J' H
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
/ D, E$ Z1 k/ G1 p/ _; I* D

. I" _; F5 s! @傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。