<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
3 s! t* G7 F1 E- q   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
+ V( O+ _# s3 M
+ O4 t! F) E& \& p9 s0 B[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦% i0 F3 U7 J  Q& L* q$ k
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? # x3 ?  R1 q3 a
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.$ V8 f0 ]0 Z' M8 w- x4 s, O
' K! G" w+ R* w4 i- |
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
5 @0 x) x/ ]& s9 X9 [8 v- ]0 m, [; o1 H6 O! N# i& J; G, m
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
  S: W8 ]& i- j! a" D1 q7 j) R8 ]& H4 h. H1 y; Z2 P
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...( C3 Z# s7 x% J! P
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.( b4 }0 _0 n; W4 O: X0 b, v2 |
( n9 f" m$ }" o: a- s# i# R0 k
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.* J" t" l9 S) Q& c1 @- Q( L) i
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one9 {5 f1 Q2 @% B- T' n
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
& i, S5 m5 Y% y2 m
- M% N! q8 F- h# h  tSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
% c  ~  J. Q, p- |9 i/ }' BAnyhow, what is 貴寶 exactly means?0 [3 v# K! H5 D% w* }
( k7 O) n% x( V# d; A" F
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
* N" E+ O' Y' r4 @; Hgt kfhgf'4 H6 P0 Z$ ^1 ^2 J" P
gh;fkhl;dh
! ~" `; k, t; ?& [% D'bhmklf;dh'j/ {; O. Z# a2 I& ~1 S$ W
hlg7 b, j% \* E: g' ~( {4 R. c
hj'gh
; }, \3 b+ M8 E+ m) c2 ^gf: S7 e" V3 I/ n& `
hjgh;mj
$ a% b7 a: X. b4 W' ];,j, Z) C2 d5 s' G& {2 v  {
'.kl'( R- H$ x- ]9 F8 E9 `+ I
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。