何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
7 g: |5 x% Y) @/ M! W////////////////////////////# W$ C1 V8 E, I" I5 L
- \6 b, p. Z' b+ N2 [
何博士教授的立場 3 V% C) R" K% H0 J+ g
9 ^% ^0 N1 V0 U
: n4 e' j4 |) C+ d- s U
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。8 w7 E3 n8 L2 V a$ n1 x; g, Q
+ z* |4 n+ j. f& Q2 Y/ i在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。5 ]) Z9 ]. j8 Q: J+ U$ T
( m9 a8 ] x/ A6 `( S! f' ^
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
3 J( W. v: l$ N% _! a2 q V2 F: Y, c8 f! I
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
, U/ q4 ~9 s. v6 s ^將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
! a/ w+ d; k9 S b+ S- Z! _0 r& ^2 _; a" M, z0 _; q
加拿大多倫多星島日報
5 \- F+ u* n8 [2006年9月6日7 ^% Y# R- D# P) @+ ^7 R: X
& L& Z" }6 c/ i! I: Q
...請XX出來回應下... n7 N" d. {7 [7 f
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx4 u! n) ]/ Y6 b- y& M* Y
$ B' E5 t* K) w/ s- t) g! d[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |