![Rank: 2](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 2](images/default/star_level1.gif)
- 帖子
- 488
- 精華
- 0
- 威望
- 20
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
55#
發表於 2005-10-16 02:04 PM
| 只看該作者
Originally posted by icefire at 2005-10-16 01:37 PM:
d, u9 Y: O/ J* P/ A Q2 F. s" P! n, a2 b( n, w. V" K: s& R
" q5 \$ {- E3 J7 S! }5 K) L% B/ B4 d- L, f8 o
唔係個個人個中文名變做英文拼音都ok. 香港讀書好多是都係英語授課, 雖然老師懂中文, 但都不會講緊英文, 而叫學生時就用返中文. 0 v4 P- ^) o2 t6 _
* A5 R6 n( }1 \0 k# U+ y都有道理8 Q9 o* G+ {* g$ G6 B
不過時下香港人好多都將個英文名當做自己個名咁
4 k3 q# f2 V# ^% O9 R3 o唉係咪真係英文名好聽D呢
3 r, ]' W A" K1 Y我幾時都覺得人定叫我阿X比起叫我英文名親切舒服/ u: Z& E) a. I9 w4 v* e6 j
我亦唔太鍾意叫人英文名
( R$ k! }9 D* W9 A/ y" |, X反而我地會將朋友個英文名譯做中文黎叫![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) |
|