- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:) W. s: h; j( g* K1 E
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下... * \; w6 m4 g; Q' }3 i; P+ i) X- L c0 [( b4 A7 G; Z
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
, h7 M, z2 D! \* b# I: s再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
6 n( e% y% A A1 b! D0 p0 j就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?2 I; k: b1 ~# A( |, {
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展0 t& z' n2 B6 o0 q: O D( a
" u( A1 [/ J4 A- Y4 t9 ~/ P" b[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|