     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:) b4 w9 z1 r7 p/ P8 r+ X- n+ z/ H
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... " L1 u! ~0 [- _! v) P" |
: r, o$ b0 j1 f2 q! ^ N! _$ G樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂3 A; ^) h$ z: g
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?0 V0 M9 c. Z3 w% b4 @
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
, }6 k) [6 U/ Z8 B; f; R& u若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展8 X( ^$ P7 m- N2 l" Z& u
& Z/ l! d5 s* t# a* A
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|