<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; f" C0 t; D* @/ z9 e
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 `7 h( I9 j  P& N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, }* b( x6 j6 m' K' _7 }. p, ?
, j' {- D, n1 ^變英文 應該點寫呢
/ Q4 \8 ~/ p  W2 T: a* V
! M4 h2 K, b$ L0 S' A1 j1 f. o請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
3 q! s: C& [2 z1 w+ R我只想用 ''surpise gift ''
  D1 v9 T# T, z/ w& j- j, U! n; O2 w- O
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! w1 x7 S  A" N! B$ `1 a4 J3 z
! W, K$ ~6 @; b& t5 Y- ^" M/ f[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) j0 e& `, X5 |3 U! x1 T同 '' 當你收到時你就會知道'''$ p2 w% l8 Z! s2 l! V
6 [' N- |9 _. N0 J- ]
之前又點比$ k8 l4 N) L5 `% E

6 x4 u6 Z; h9 n! fby the way,
5 L. A" G' a( ^$ o+ o
  f$ @; Z" L' F* y3 KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) b6 H) N3 c$ }3 M7 S'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 U0 v4 \0 A1 L9 r  l: i同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 D8 r9 G+ o! C: R: v5 [! X2 p! H6 k
之前又點比% `" f$ P1 a% s- [

5 Z! o8 G, M4 {1 e9 p5 t, Wby the way, " v: ^: E$ y; {) M6 ~, h

* g- L6 U* n' d* g- ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: P" a" u3 u5 {& N- w( D

  o0 q: v+ V1 Z9 D6 X' N即係之前不在香港6 R# b2 a/ \- o5 R6 M
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" S* ?. h# o  S5 @8 n6 n
$ t& K, l: F! i& H+ j/ ^8 ?7 ^: B- ~thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# _" P  {! e$ }' @. e$ X$ `
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ U9 }' b9 Q* ?" e$ `1 E/ m' ^* H% H5 h
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ r$ {3 i, Y& P2 ?/ F: \6 d: |7 M# y* s9 m. q, L/ p, P5 y. Q2 H- P
or4 w% K3 M6 x, ?
2 M. r+ \) F" _, y& Z' P  ?2 i7 {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。