<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼& [! P! n5 c, c! K0 k/ d
........................................................................................................
" a" C- }8 W' q5 W/ Z, c4 l凡受何氏怪音影响的人...
- f( r6 g$ s# K1 ?) _- B
4 p1 I8 |$ X# h: ?. o5 I  b/ ?多喜查《粵音韻彙》..
+ s  \1 m$ v$ ?$ C2 m7 K' n1 \9 X5 J3 a6 u% J1 C9 Y) a
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
+ M8 q: Y' A% W1 _, |6 X6 t7 G1 ]6 Y1 B+ m; |
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
6 m( m* G" S3 J! N9 n
: d! F- D, N# {$ Q2 C# F0 F5 [我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 \7 o, |2 K+ o2 t$ W5 q- V! l
, W/ r0 ^6 Z) c& Y: b
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音# b; q( q* O, n$ d
- V& E0 {7 X" U( j& X2 r
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...6 u0 Y! O4 b/ \' \

0 L& I4 l) p+ g請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
& O' J! X7 Y& y# I) ^9 n5 S
3 R( @! N; C1 f* e1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??0 e' |1 v& O9 q, s
) D& m( \; h! ~) f) N& a8 O
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???1 |- y  g7 C: X2 H# V! q: g: X

! y  p7 S* D1 o, ]+ |+ ?( N3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( {+ b) K; ?  ]
6 H  Y! v! N  ~
...何氏x音....
# L3 t9 Z5 H9 A8 S$ w0 E3 `/ `2 A& N; r( f( g4 U& \: I/ Q( B
是大是大非的問題..
. z2 c+ D% t0 U+ C5 U( s4 h
* ]9 x  N7 K2 _0 W; e) p- R3 N0 e.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
3 `9 m$ f/ a% Q0 U6 v0 Q2 O: y$ N, S9 x" `; w' l
請拿出良心吧...拜託....
& i% e  k; b6 B8 F' Z+ x  v...
9 N% e7 e0 ~! N( e  z+ k/ E! X& n- x4 K. k/ F
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& U7 s; n1 G; F0 s9 D好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", n  v, c" _7 S/ R6 @' ]
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音5 H  I* H5 @6 Q$ Y
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB( L( q# k9 J6 D$ M) J; b  f* h) N* ]
  R% [! D, n. k3 x
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
# G9 m, E/ [5 w9 _' m2 e近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
5 c. e( f% ^+ l: ]  j
/ _) O8 q; W& f: u[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:$ }5 @' n  N+ _. _# U
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
2 I. q4 s: d1 k4 H2 G) G.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 p. s" K% ?+ e5 M' Y- ?, w  F# X4 b/ A. m0 @5 e
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...0 q9 S) s, K0 N2 X5 J

# D  b0 u- G+ e9 D& j: y我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
6 i# e% I! x3 W. I: ?/ x
# v0 y' b4 F# j4 F. X5 r7 _' n簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
: a" y) I0 I0 ^2 B# x' _! ?0 ?3 c$ z) R2 _: B' E
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
6 G7 ~8 I5 W$ X, U5 D2 A5 w$ }& v9 y) H" O- B! @: [, i9 P# b
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
& e6 R0 r$ {4 ^/////////////////////- Q* K% f) {+ b! \* \
% f& W0 i/ Z& J9 L
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? % b8 u* u& Q; V: R; s8 I/ t; D
音音不正亂, 政府喜看也! # a' h5 M! C0 ?4 [5 f" A
不動還續爭, 國語將入侵. 8 W. ^: S, D$ L, w5 N+ p
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
1 n0 k- Q+ _  G5 `: W2 |0 N粵音之死亡, 乃為無線乎? % w: P4 G* l/ z& G0 |( m; y
音音不正亂, 政府喜看也!
0 Y8 @! o" o2 F0 d3 V  S9 D8 w" |不動還續爭, 國語將入侵.
, I' T0 ]3 W: a% r/ T: h  l汝等莫等閒, 正確常粵音.
) E, S% c) e) g& G! X% T
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
+ M% w9 k, J" ^) z, M2 l只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
* Z+ [. J9 S8 a% A( {* `/ W& a3 w" h! V2 O; q* ?; B1 \% S
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:) I7 K  O& h  E# Z- F1 Q- n1 ]
6 K  _7 h5 U4 S; m3 r
.....以此例...竟連粵音...
! Z! k# R/ k( ?4 T
* u( \, P/ t* @& h6 _3 e% L
擺到明啦. , e2 K2 s; R1 ?5 m/ ]3 J
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
) F0 F: Q; k" R( o也只能以"語言-少數民族"類申請, , b, V: t6 c. g- f' X
可見國內如何整頓語言...
8 |+ D, p/ C7 L2 d/ M  [香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
7 h5 x8 ?0 T, N/ P6 [6 GD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁3 ~/ s' E# l1 b
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"" [. U/ p2 Q. ~1 m
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
: V7 j! w) i- A& {3 y& C  P# @1 c0 N% g" k8 J- r
更正:
( V8 G  J3 E; [, l0 R1 {9 w上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:0 Q5 r- |* D3 f  B. F
) V, r7 g, f& z

' ]! p% Z4 U4 a; _& y& m$ ^擺到明啦. " F. c& K2 P( ~% Z
又話多樣野俾你地聽,...
( {6 }% q; R. l  L- a

! M) p/ \' X2 s6 e' d& N& s...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語../ E; {. Q9 g( d; L+ |
估佢地的原則係../ S* {6 {1 M+ n# \' m3 H1 _8 a
1.凡字..就去查有幾多個音! w$ u1 |5 E# Q& o5 a6 K5 v
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
! a  M  y5 h8 R* F. o唔知啱否??
仲有一個字...
/ t  x, i/ Q3 i( s. f! K) {「溝」4 f% D2 `) U7 h3 C% [) i8 W/ `
你點讀? / ~: @0 V/ s6 ?- n7 V
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。