<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
& [, N: K( O1 l4 \, [6 }......................................................................................................../ a9 A& M+ M7 s  \2 z  B* U
凡受何氏怪音影响的人...4 {% z- @0 j# r# y1 N4 ~! Y' z

9 X. k' `7 ^  x: \/ r多喜查《粵音韻彙》..
& S: B: a$ `7 K" p
6 n5 g3 j9 v7 k0 N- D, @好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
9 v. o8 X( j: R" `7 E% e/ t6 d+ c: x2 }
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; s4 X4 Q. Z: p$ `. O( J2 c( w+ V
1 r: u. N$ L: m7 U* o
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
) b$ Z+ M/ G* e% F9 G# @( L
9 E. E6 G& ^) M% i' ]6 u% Y5 M簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
6 l9 S1 t) c, z' T- d5 n6 s
* ~8 Q9 d0 K; @' ~" \; }9 i' `/ a簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...: Z% |, L. Y% f2 Y3 q1 S6 l* S

$ I5 N5 z6 F# y0 V) B. \請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
! L6 |) B7 Q7 p* j" {: |: y
2 W( u! a& S( S: }8 d/ i1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??$ Y; {' G2 s' L) G0 Z

4 d  Z. t4 D- H3 _" t* j2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
. N! N# n( ~" J7 [( M- U( B/ h0 [* h4 G" b
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???  F: c9 z& b5 n7 k% V

/ O/ p) L, Z; C, v6 q7 ?6 F) q...何氏x音....( }% a0 k- U! b/ H
: F5 I7 t: W3 k5 K$ a$ P( J
是大是大非的問題..
. _1 P% j( }. e/ d8 q. h" x. ~
5 b) l( m: `2 x1 ^/ q! \.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
" t, D9 e6 e; O* ]
; u, H( T* [) L' b2 s" A請拿出良心吧...拜託....# h, C  M) Q0 Z+ w/ ]
.../ r3 B$ B- F* T2 f

' t3 v) |, g9 c" g# m% s$ k3 N[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
8 F) v, ]6 \! K& [# m- M2 |7 u好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", w; N! f8 w8 v; n
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
; J0 @/ w8 z& z* z. S6 f. chttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB; Q9 ?( {( W" S# A- c) f
6 A& d& i8 l, q: l1 o; ~! ?' R
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野& \' a4 b6 S: U$ V2 {; p, [! }
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
9 ^! V$ }2 T& a- a( A' ?3 A: j! x# [( M3 S$ N' M# \/ q1 a# s1 V3 p
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:2 t% P0 ]: \% g* {- T
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ {- p! j* ^2 J.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 k% {. U  x$ V6 `2 m, V4 i* P1 L+ ?4 E; H" Z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
) A" Y1 [/ r1 E0 l" `
9 U( {( z2 {. |. w- g我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
" _, f: Y) ^* L9 e- f/ y; |  u1 [( X
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
% {. R0 K# f( G  Q5 J" M7 d- v
6 O1 o. L$ B( J9 ?1 e簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.../ X  K) V+ t* C* k+ R' t

, c$ |9 g, l+ z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???3 M7 Z* _; O+ p* G
/////////////////////
1 c+ q  A0 Y, j8 |- j, i; ]
  y: W0 f) A# N$ c% p8 `無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? " S' {& Y9 g0 X3 a1 U' R0 V
音音不正亂, 政府喜看也! 5 c# d  ^6 h' \& ?7 N3 L
不動還續爭, 國語將入侵.
+ w/ c# k2 j9 i汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:) o' u8 L: G& `) @( e" L) j# \$ @
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 C5 f' `, b: r; Q, [' J0 ~& U8 T
音音不正亂, 政府喜看也! * ~$ \' [: C* t% h" T
不動還續爭, 國語將入侵.
, ?( K& S9 V% v汝等莫等閒, 正確常粵音.
  K+ y# C4 ?) r0 Q3 I
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...7 x0 A# g2 f" B4 c/ J7 m* @) C" y$ ^8 r
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
% ^2 Z( W  C) P/ D, L5 q+ m6 @- w9 h0 l
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:1 F. n, K; G% D% L
1 ?9 R1 t$ \& }6 }
.....以此例...竟連粵音...
. v+ n$ x9 _1 R8 Y# ~2 N
' U- t$ L% E/ g8 D1 r1 Q擺到明啦. 6 l4 W# [1 A6 d
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等  A9 s, T" {% n/ e+ f9 ?
也只能以"語言-少數民族"類申請,
" b" R+ D( F. ~! f, r可見國內如何整頓語言...
7 ^% f- J4 a- g2 d3 k4 G/ `- H- N香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:) H  q  _" p- Z0 F1 l" p. W
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
3 ]/ U7 C' T' e7 d好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"! m9 |, B& `7 i1 X7 }. R9 k% ]
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
& s2 h3 q6 _2 k1 `' F7 D  E: J

2 b( |/ s3 f! h' B更正:& F  B  n  T: u
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
( }" O# w7 U& M" W: p7 e! P9 [# p: M0 @0 H! p! c8 f% `9 _
9 ^7 e, p: G5 `3 s
擺到明啦. " S% K. i' j+ U  U; D# W
又話多樣野俾你地聽,...
2 T% f/ T- k+ h# Y' i7 k$ |9 A, c# d$ p- a: n
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..6 E9 f" @6 h! Y
估佢地的原則係..  s  i5 K! ^3 s, Y
1.凡字..就去查有幾多個音
# k% x! d0 ~# e8 y! m2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
, M, `8 q' T) d+ y唔知啱否??
仲有一個字...
2 K6 ]5 d( H+ [! V5 N8 j「溝」1 Z9 A5 m6 i: ?
你點讀?
( x% K# ^8 W$ {何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。