- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 只看該作者
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 |+ R( r2 h5 h4 I
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"5 G A& h! W, t% c% g
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音8 Z& M& a& S, U7 e" X" x& a
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB* l+ l$ h) g! x( |1 G+ D4 _9 T
: H; @; a2 p9 Z5 ?! m+ l' E講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
* \, g( C4 U: b& \近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?: o$ R* u: I2 v0 r% B
+ i: Y1 K7 Z7 E0 \4 ^& n[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|