<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
$ q0 v8 X9 f: s; Q+ G/ F5 [
- w9 U" Q; s, D. y5 s是否定,不是爭論
& I2 O( U& i$ J7 a, E/ {8 A. \* t3 t) t5 f$ b& Q5 _+ i. X7 b
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
9 k) a8 ^1 z. n# K( a4 E+ f& i
( A9 {$ ~! H! V* x電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。7 j9 [  a: A" m
: a0 {8 Z4 G$ ~; t
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
% B- o6 y3 {) H. B% v9 }  e6 R) ?6 M$ T' g3 r. I
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。, l  l, B5 w. t7 p: O+ j

6 Z  `- A" R9 K. }7 l3 P這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
) b% h8 ?( O7 k7 j6 A: h  S" v
7 F6 J) a4 n' Q! ]0 g( K4 R7 M  ~2 U同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?1 z* v# x/ o, e" ?
! C+ @- j. N# e: p4 s4 h% u! u
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
6 x  t- r8 q$ a% s. Q) @, r1 g) ^) o, d% ^7 P) C
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。* u, L+ |' h; r  Q- D

: P* `# C4 t  E1 w( F: ?加拿大多倫多星島日報( q" x6 m+ Z6 I) z  f
2007年3月19日
正乜鬼音呀~4 `2 S  N6 G6 Y4 t: y5 N
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
, {: G+ _  J+ q. T, L' X特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
' n+ I* h1 W* _' @. R6 h- h% v& p% v( _用"何氏正音" ....1 g1 A% z3 r- t6 B5 X. a
她們很少接觸電視以外的資訊.
9 }$ A& ]9 w; ]! Q2 [7 b$ ~我們有沒有什麼可以做,  t9 X, j( ~- W$ q% V8 }& J( f
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:/ D- R! N) g6 G+ r6 M
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
2 V1 j; A4 e# S/ P用"何氏正音" ....3 ?, R. V2 i7 X5 r& U" W
她們很少接觸電視以外的資訊.
0 u0 E6 {: j& u- c我們有沒有什麼可以做,: W! W- T3 `8 q6 h; C+ |5 v8 _3 E6 ]
教育好她們?
" m( O% ?' T* o% r
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章% Z2 g, h7 l$ E/ r, L% N

) V7 Q4 `' t& O- ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449. u0 p5 f& V6 S! G

' U% I/ B( T& [# d
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
& P3 X7 s# g& j) l0 L. |/ K3 ]* D9 ~
隋代至中唐
8 z9 v5 D# b4 u( Q# f/ Y) C* |  u7 c9 i) n* T( L
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。! B6 i4 }+ j9 k* N+ |
9 R7 o- ^0 @; s5 I3 j! [
晚唐至五代- X; G0 B7 {+ h6 [

8 m8 \, X+ W: Z- D& J這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。8 P1 r( e& L* K  s7 ]  U# ^4 N! `

6 j5 F7 i" K9 F- b這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。- v8 u6 d" \+ b, H; ^
6 M" y" @- @0 Q6 a
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。. }; X2 d. j, R5 S* H( Q
1 Q8 f5 C; S3 x0 _4 k1 d
宋代
3 v. D) y& S6 i2 _& s7 J, a
2 A3 `0 V" N8 B+ w& z9 x宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。4 o) X& L0 B, c8 H" G6 D

* ]; _6 @, g. M宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。: d' h0 `+ g0 d0 a3 B
2 ?: \% d, ~+ G
元代! N, c  u! l" s
( l* }) z* h. T0 _0 f
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
4 P3 ^+ x( Z/ f# s3 {- S- y/ b' a5 u8 l" \
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。7 b# d7 x9 Q; n, N* z4 z
% J- v  j& n. b/ }( i
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
3 v' T- ^. M( }( `1 E9 b% B4 h6 h" e1 Z9 Q/ Y4 \6 m7 U
明清$ D& g  ^8 f& {

) h1 {' y( \) j2 Z0 k與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
& w0 |) [& J5 e' Q# D- m$ h; `
% h- z- e6 i, S) y6 d4 j( v明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
: d; e. |4 h, k
  J4 P; ^# j7 C- U在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
4 L# L) I3 P2 h  O- b6 _0 j" p& u7 F9 l1 u; K' B* s* Z
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:' Q9 h- h+ D$ n
一篇比較學術性的文章0 T0 _. |3 E- F/ ]1 [3 r- v- Y* `3 ~

0 J+ b( E6 r) J/ w7 L& Yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449- d" Z1 ~, ]8 r; ?8 E) g

" Z2 b  W  Q$ i- N4 N7 p
! W0 p$ G& B& M+ c0 y3 x
篇文引得好...
8 O  b9 f: l; }; C, Y- i. P我也轉貼一篇...; o% }/ \# _- U

. K) L; A9 R8 W7 i; \* b黃霑說:「別說人錯」
5 {* J2 m4 \7 E6 e; N$ o}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
1 \! H$ Y! S; o8 V0 u. d, {, H- y: X3 @2 Y' c' N( ?
黃霑說《滄海一聲笑》p77:; r* z6 k- j; Y0 c2 L0 t; r) _* v* m

( v" ?$ @( c) [( w「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。- g$ ^3 i7 Y1 J/ N. D% p' H0 s

( c! k# k) S% q粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。1 j% Y3 H3 g5 g
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
3 S1 V: }+ a- x, ^- J- y
' A% J/ h8 ~, u  b6 I很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?+ M# p. o6 u$ D$ z

6 o2 o% N8 H( b+ w& P! P0 C) u9 K個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。! {" \* ^3 A( G2 X  E4 L

  D4 l  ]& a& N! X" X2 J如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?# Y% @* k7 M1 M, J' W5 V1 Z* V. x
7 ]! F6 R$ L6 g! n
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。# M: ?7 \; O0 E
. i' S8 u  [/ x( O
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。5 p$ a$ H4 e* n0 G# C
' X0 f; Y8 ~% T
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
. Z5 O0 x8 T/ m
* b! @' l1 v/ @聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。7 C3 e" C' v. ~5 a

) ^8 Y+ `8 ?; V1 j% b% m3 w. t問你死未?
! h" w( B5 o; `, B5 f7 m% ?( l* }' l3 e( O9 Y9 b( o# h2 q9 t. K
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
6 G. n! J! X" g* t; B" S1 r
$ `, ]+ L! X2 `7 Z$ ?5 {+ o- w3 O[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
3 E7 x! W* R: T
1 }. ^7 a( m( b0 V# r* d篇文引得好...
  L" q3 k* a) _0 }' _/ s2 T我也[color...
. w" ]4 z5 Q5 v) e4 Y! a: T% ?# k6 {% U5 X
我認一般情況,使用同音字是可以接受的0 A4 L6 J# c! T& t3 U4 {1 P8 o% |
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
7 Q9 v5 b& K3 g8 i2 U唔識得好正常3 `4 Q9 P) J+ g( ~% E

9 X) _- I) G- u- h2 q特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"9 Y+ W3 z2 h  _$ Q8 _4 B
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
8 _9 b8 R) Q; [& Y1 I- R3 B, [* e. s
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係# W2 n% k/ d8 Q# d  c
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經/ `% \; H, C' r, m+ W3 a) T0 e9 ?
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用' S7 m9 o2 a2 U5 M. b0 v
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
$ j; ?3 P& I/ z% e1 F. K9 S! d6 g. Z  K/ t' M
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左- C  [; y. j! q$ ~8 l
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm9 P6 U5 p# n9 E
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。/ N; z" L4 C- i( f4 M$ X2 n
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 Q/ Q$ o9 t! @" u- V
6 ]& H) ^: G" l" o6 z) @6 Q
! J' R8 J2 @2 S6 Z5 A+ V( G# w; N聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音% ]% I' `; v6 t; C7 @

- ^) D8 @6 A% L, u7 r* q陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
3 U- B5 v: z( m% T& p+ J& h; phttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI; [' s$ F" V; e0 s
$ \8 q$ e% W: v) P# ?: V
羅文 - 激光中 19834 x! q% T0 e0 ~7 Y) m8 ?, N
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc# B/ S5 N/ n. H2 f' n" A# D
4 `6 K6 n: v# f8 r6 j/ H
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
9 V  k9 K8 |" E; Z# d& b* `# }# }8 A; |0 q+ @4 p- \
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
. @1 Z; f4 \; n, U) E3 n* W2 I+ Q$ @5 o) F$ L. c, x
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:6 W$ b: C- B3 j0 D  j; T
" r' t" E! C! `- U5 D- J

  n: j9 V. W9 ^& ^: ?" ]我認一般情況,使用同音字是可以接...
% R( O+ h( k& M4 B4 O3 r...good..
* }9 Q+ G) z8 p8 h3 r好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, v1 P1 q6 o' h  n4 G6 {5 F

( {- W) |- l/ }% }4 V* I2 J. [# u8 Z2 u
我認一般情況,使用同音字是可以接...
- [; R/ a# x4 d2 b7 w..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..1 T; l+ Z% N, I3 |; D) W
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..6 c6 ]& ^) f7 w# q& q( m# _
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
9 y5 Q$ `/ e/ [4 v. |0 G5 a/ M: ]
  }) n, V( z5 o) S所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
! C9 H% I' d+ k; a- I7 A1 w! f一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:4 P: r7 b) }" b% P
* |3 N; f+ X8 R! D
篇文引得好...
% h0 K) T' }0 }* L我也[color...
" X# Z- z9 k  u+ e* j) ]* Q
% Q  S- \2 J. d% K- k3 l+ l2 k  ?
也是霑叔的文章" y; O% X/ P$ P, a! d! ?
' c- [; B& P$ u4 P0 w
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
4 ^1 m; ^; U: `" ~" h, P0 [" Yhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
& _2 b+ {1 o4 L8 ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx0 u3 n- D* }- ?4 X

" Q) E) S; n+ m% s唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?  v. E0 o, \% P' O) A! K
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。