<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
$ `0 q8 H& p# T- s; ~! I" e& j' [
4 T1 s1 |3 X. F. N是否定,不是爭論
7 y' x6 [1 Z) S( U4 L8 Z6 ?/ s1 C" Z0 l
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
1 X8 ]1 A; D9 F- D" \
- @; w8 q: y- T/ R4 H# s  a5 _/ G電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。( q2 S5 \6 W: C( Y' J: v% \

& Q& ?* M: _" G5 R" U' ]整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
% j' G5 v5 v" {; i# Y1 J0 v4 T. R  `
7 X; }. ?3 d: K. {+ ~- q8 F這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
( Y. ], x  m/ o8 a; q. I4 p$ g
! p. W( D* V& U4 I) z, a這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
4 i; _; P) B# d, A) m" N- }& F4 m  Y' S2 l! D
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?6 [2 K" K2 x) u

, G+ x! g6 n! m& g至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。4 ?" ?. r8 m0 X0 I

! A) r; C. ]4 V" a2 ^) e因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
, F" g$ E6 ?1 K
$ `& h0 n6 S( W( ^& o, g' v6 F加拿大多倫多星島日報
7 Q; r. y3 |2 m: b9 J( p1 _2007年3月19日
正乜鬼音呀~
- a  k" O5 h3 V  u果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫/ a* p$ s$ v0 x7 X( j4 `6 u8 L
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
2 {3 j7 L; x; k- H7 b: b: Y用"何氏正音" ....% T5 ]  J- `: C- j$ T% K6 @
她們很少接觸電視以外的資訊. 0 l# v& I" c% l; y% Z+ I& f: x
我們有沒有什麼可以做,
0 S& w* Q9 n( l6 Y- l3 Q6 k教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:3 _% v9 i2 W6 h# n
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,! u3 y1 w1 t2 }
用"何氏正音" ....* q9 l8 G% `; z& c. t$ N+ A
她們很少接觸電視以外的資訊. / O) ?) b5 a! \# X+ _5 g! {: S
我們有沒有什麼可以做,% D' z( v& j* a( t
教育好她們?
0 ~, P8 o, o& Y8 }$ D: o, [
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
: I" Y) y% P8 Y0 B8 D1 L: [) U5 P4 G. U7 b5 l+ ?" u; K; m( }" @
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4497 i) H5 e! |1 }  i
& z9 ^- }& `) }; U
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。7 C0 x5 O* X% ~: B2 g/ ?! v
5 a: a! H5 G2 j4 P. s/ L
隋代至中唐4 B8 i) C: \1 {, A( X0 q+ w
, o- z0 i/ b( G, V
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。' u4 x; I. `* {5 ]$ w) K

: @! p8 g1 h1 c: c) s+ C晚唐至五代
9 U. t/ _$ C1 R# q" Y, ^4 i% ?% z
' r; N# _+ `, J0 ~; X, x; y- P' k這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。3 N3 y. A9 Z6 W& c& b
3 z4 ^6 x: y. _' a2 A
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。& a+ s9 I9 \; {. g' a

. I/ h# W+ |- v; n: V5 [" c晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
; G3 o0 c  o/ n! G: P! Z" h' S0 [7 _4 q' l6 x  l
宋代
1 d) F6 w; h2 b/ F: t% ^- S: j$ m: `2 P) ~
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
" ^: _; z( C' q
1 a( L  U  _# |+ y+ ?; i! Y( N宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
/ T! S3 K  L! U* j! p$ d2 J" x. |! {2 E2 f  d8 c. X
元代8 m. S4 {' R, M' y4 n8 o
4 b8 \; M5 q* Z, y
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
3 [& g9 W+ C) M$ v& @  O2 \5 A; l( X, _" G0 R
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
! y' P# v5 |1 d3 B4 W. R. Z! j! j# b2 t' t
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
" P$ [. a: c! R/ M7 h4 d5 q* j( q5 S4 i: _6 T
明清
0 o% [+ `' M6 _# n5 J, ^2 C; U2 Z1 C
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。2 G2 n; q& [7 O$ b) X

+ C7 }5 @( Y4 K' {$ V明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。% [; {' v" H. [/ e/ Q- M
* C( A+ v) f4 p! E- R" s" b! `
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
0 k: ?" ]" o8 f# V' l4 u- L( L" k1 O5 T% `6 B- X' \, A
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
& U0 t# _, ~$ j一篇比較學術性的文章' K7 i9 f" M5 @- C4 i$ q
( K, b9 D- \% T/ }% D( z& I
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449/ ^2 a& A% P0 Q6 K# A1 a. r
  R; T0 J9 y. O$ L9 r. Z. v0 P
# V$ ^' w/ `3 W
篇文引得好...
4 S5 U" k6 b  i9 s1 ^7 }+ d( m* b& V我也轉貼一篇...
( m- K" [/ u  g! Q2 b6 D" i* z! ?. J7 k' j
黃霑說:「別說人錯」
5 {& {! F% C: D6 x/ m* V1 v( |}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
: q2 |5 h2 W! o3 Y$ X1 b6 H  Z+ v5 t4 i! [
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
& q& s0 W* ~5 R: ]' b8 G* Z9 ~2 I$ i% t! ~* u: l
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
+ u. _2 M! [4 h
/ B$ G. K% K% c! C! a粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。. M* ~; n! a1 B" e9 P( A
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
4 p9 w/ |! s$ {; i5 f/ |3 G1 n% M9 |( o, e2 G6 A* ]) }! s
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?$ ]6 p6 ~2 k0 N3 W( `  `) y9 M
& z, A& G  W8 s( ]8 f
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
3 h3 _( {' r3 B; x7 ^. J2 ]8 W4 p- K+ i, m, E$ |( ?
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
  }! v& y: @3 @( E. A+ a$ r+ L% d3 {3 S1 T3 g
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
' ]$ Z6 h4 ^8 l* D/ I; V" t
: k9 {9 E; ^+ M' o! b9 a1 ]例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
9 p+ {8 }, N+ z' w1 d# Q) [: r3 v7 `! B2 z- ]2 b/ J  {) t
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。" Z" U  w9 H6 B" Q2 z

$ }, i: E# g# A聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
( Y- W# J) Z- j& R0 O
5 c% V6 L( s( H/ A問你死未?: I' z0 F; Z- I6 p
* C- {+ Q6 r: m( t+ @0 h
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
  j0 S# n" p: J0 f- k  l& b9 C' {2 r4 v& _' C! [2 m
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
' a7 D& t" t6 ^8 n
, P6 }+ x* t! p2 J9 D篇文引得好...
  t" M2 u/ T) S3 [我也[color...
- J" v3 q7 V3 x/ ^6 ^
: U) ^+ P, l# N: D2 v3 {  c我認一般情況,使用同音字是可以接受的3 L: G  o6 }( c4 ~9 I
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
! a9 T+ s5 ^8 B" a唔識得好正常5 S* w, J+ [, l: ~5 y0 P

! L! z9 Q* m- P+ x. W% A特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"$ L# I' p3 z6 n" N: t! |/ E
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非( j, n2 Z6 T! Z: B4 I

, `( A. Q  g( q2 l1 R1 B; L大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
' b: z3 |9 @0 o8 _8 n# }- i: c香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
2 e, ?: f2 C6 I4 Y" m+ z被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
: v% C4 w; \. m: W- O" R. E% G所以令到而家好多香港人都唔識呢個字" C4 U& n8 N; _* v
0 S* D/ u; x" U9 L( u& H
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
+ F( q# z' A. ]" ?& Khttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
! B: T9 c9 C$ P8 X6 m/ T' q) I
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。7 [+ c% y9 _; N( w7 A) ]
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
% I6 H( L+ w5 _
5 e$ z" z) }3 Y7 V  ?: B
6 v. X2 \4 i; C' t+ M& e/ c聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音  _. i7 O' \& n2 v; w! X  o4 T+ Y

4 p# o4 ^" u3 N* F8 t7 b陳慧嫻 - 不住怨婦街 19886 V. w' D& ]! u5 E4 g+ G
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
. x# \- G3 ~+ Q0 K0 I. ]! u* T8 }5 F; [
羅文 - 激光中 1983
0 M. R! r0 `7 ~" Uhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc' N2 _/ \4 a/ M/ A

5 w" N. @- d* z; s另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音2 J5 K7 n% r2 x6 j

% b0 N2 ^4 j/ g亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
2 g7 k4 @1 W- J. B8 w6 m7 d9 ?' j( \" `' [4 Q# K
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:4 c- ]2 l6 |+ _0 @/ c+ N! n. a2 R- S6 S
) I. A' i: s+ ?5 @

% F( ~, a: g( q2 R: ]我認一般情況,使用同音字是可以接...
- x' S$ d1 }; n2 F" p( z...good..
5 n5 }' @: N, z% |# S" @好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
& J  ]$ G, \5 m+ [  R8 ~: h! i9 t8 J" ?: }9 ?2 e! P

# Y# w/ [/ j3 x# v9 q+ w我認一般情況,使用同音字是可以接...
' k' a  s& o, @1 Q0 v6 P( Z..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜../ R+ Q3 b  H5 H$ A/ p( Z
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白... p# p& U1 n% U* x, @1 X" V
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
3 d2 \! u1 h( s% n4 ~7 e
/ X7 M$ q: H% P$ C所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
2 {4 `2 s1 u6 _! R一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:' T9 b- I  g0 w2 [
0 w6 j( s% ]2 r7 f: m
篇文引得好...
/ H/ L' G0 ~1 B5 i5 u我也[color...
$ L- ]/ ^. K  Y/ l
7 b1 l& d( O4 A也是霑叔的文章
1 R6 c* a1 x+ a5 x5 J, T  w/ Q
6 O3 i! `5 k" R: P& Ihttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg' p6 C% B" J* h% ^; I/ B) M- ^3 Q
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
. j6 K0 }: _3 {3 `  o0 M  O9 W0 Mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx: e2 v4 ?9 h( }* }% K7 I4 |8 R+ o3 J5 d

4 Z5 b4 ~; g. X/ g% W唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?6 S2 Z- `8 |" t  c% l
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。