何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx" I4 W- y9 x: r3 j! Y9 T7 B; f7 k
////////////////////////////
) W' A( H, Z0 Z5 H) i! Q+ K) T
0 u8 y4 ?7 K& `! W B1 ?8 e何博士教授的立場
$ D# H/ _, S$ W! {/ t' Y+ t2 F6 t4 x; f8 l! F. T
9 N7 Q0 a+ A% G3 a2 S何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
C$ z. e, A0 z+ s V5 y) E- D) b% d
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。9 s( E, ?$ K1 O9 J+ M
* a) e4 I x' @, S3 c所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
- {9 Y- r9 m, V- ?. M- r* E8 r3 [% @6 ^+ W. s
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
+ u! T) W* m) [/ U3 O" d將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
& B: z1 Z9 O' l8 m4 U% B3 L; _. k, W, @6 w0 \! E; |
加拿大多倫多星島日報
0 A$ H% _6 M8 t2 p' r0 G2006年9月6日
! A! Z9 _& C9 X- ]
: B2 x/ \( @0 J; r/ C; O...請XX出來回應下...- h" D4 E7 U* Q, J
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
; N- i: W- g2 Y9 i( i" F" d. g) A% ?8 k; s
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |