<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼; K& r' u2 S4 ^' c
........................................................................................................$ i6 o* l" Q* f! }1 P& b! M4 }& E  p* Z
凡受何氏怪音影响的人...
9 ~( V& n$ u0 i) S
1 ?  d. j1 k* e  s" E2 K7 s多喜查《粵音韻彙》..
0 N9 D  _# V2 L3 @; D) J9 T  [) }1 i; f0 R: ]: i0 W& g5 @
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
: T" S! ^/ F1 i* ^
! h5 u" |2 m7 j2 }7 f/ U無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
; d2 ~9 i1 G9 [7 P6 k8 k) p( K* k% W& S. H2 o
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
  l8 @0 |3 d, W  p7 v- D, b+ {
0 w8 F! d- h+ N. G. o0 L+ i+ i簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音  X. K0 V1 h" Z! H- Y- H

( p4 W$ @+ K/ D: R( \, x3 u簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也..., e: U% |4 S2 x& @" |) E2 R. D. U9 X% a
" M1 H& W! g2 R( h6 L
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 d) W: l/ X" Y5 Y: z
5 O: |: G9 v: K" V' o# }1 ]0 y1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??& v3 o/ T/ o0 B! p

# H# K  o$ K: Y7 `; h! A7 _& I2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???0 b2 u5 P5 `/ N: A# Y$ `* f  Y2 l# `

# X6 D" \$ |% K( a$ l3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???9 R, s; B/ l! x' ?) m) E4 S

9 M5 A3 W# u; {. z$ C4 a...何氏x音....! G/ H% [3 m% p9 V6 `  M9 q
  K4 U1 s, D; T& ^, E. t7 v6 ?
是大是大非的問題../ t0 i: q! [% e0 v6 ]

" K6 X/ W5 }/ [) R.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???( M( `& j6 F- c; ^$ M
" ^) j4 l, V$ J! g% G& p
請拿出良心吧...拜託....' i$ G% d+ I3 X9 b* i
...$ w8 v8 o8 k$ ?' v1 B. x  W0 Q

  Y9 c2 E4 {, O6 Q[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) R4 z% o9 ]  Z0 s) \
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% Z" p9 N2 Q% [& v眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音% i7 w) k1 D7 Z
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
+ }8 N) a* ^; t$ g) e) U. h: \& t& O/ q2 r) D
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野4 N+ X) ?* l0 P) h+ \+ u
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?! S8 O8 J' ?+ q3 j2 u6 T3 Z: x, {
1 i& M2 M3 m. x& b! X4 L
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
/ q( D% o6 g' QD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
' D/ a! ?% D- [6 B) `" E* W/ N+ e+ I
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
) Y- B/ e: w7 {" k( a5 L- o7 P* C# ^) F8 j* e" Z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
1 @9 v1 U2 u8 K' \, v- o0 z
! U$ G" K) S" F6 e& p; P6 r我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
  i- K& b* s9 u6 X. U; [' Q0 S! U
- n7 o: @0 {1 j* F: d/ v簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音3 Y9 }+ w5 r/ D1 Y- j
% I1 O9 H5 a! c! W; L. k2 H: Z
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* n. J' w' T4 x3 _: ]
; C. c/ T) j' b0 o+ {/ o9 [
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???  }. j/ w* {) O0 y9 {
/////////////////////
1 V1 n& \! V$ \) ^( G0 ]3 g9 _8 M# t5 D- F# W
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
' y1 k) \3 M) E4 W) h9 Y9 O1 _$ c音音不正亂, 政府喜看也!
  z- O9 Z" `5 P) n' l不動還續爭, 國語將入侵.
0 k2 a8 L9 I5 @% }/ m汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
2 K5 P) |: {8 h5 ^  B4 D: H+ F粵音之死亡, 乃為無線乎?
5 |* R" @& Q( H) c) R+ R7 {7 m0 z5 [' b音音不正亂, 政府喜看也!
% c& t, i9 i0 V  }. ~不動還續爭, 國語將入侵. 0 e, ~0 J' l2 {7 f. j! E0 V
汝等莫等閒, 正確常粵音.
4 S( t! T6 v: {) o& x.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
0 S  U. M$ p4 f( l; Q) z只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄# t5 x5 C7 {; n, x

" h) d: Q/ d+ ^7 a3 y[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
7 w; d$ j6 s* q5 k. X, X9 d+ a" `. l9 d; F( s: J& C
.....以此例...竟連粵音...
9 _7 d1 t5 g7 e/ C' d7 o" Y& V% ?; Q% r2 N/ M3 k, b. N
擺到明啦.
( v2 H" `: _8 @) N" L  ^又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
# {3 g$ ]. c: S2 y& h% O也只能以"語言-少數民族"類申請, 2 N$ G1 }, Z2 k( t7 m8 v5 R( [
可見國內如何整頓語言... . D+ }; p+ @% v' Q5 `
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:3 |/ ^% q3 Y7 }' T  d! |
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
; L  I* j' t1 ]好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"2 u" J& T  C1 c- N
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
: K8 c! \! M9 k) F/ C3 \: f; f
更正:5 i4 q7 V7 g. l7 i
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
* k; p0 `! d6 _7 s# E
) }5 x* ?8 \/ j. \- y% p/ V$ C" N1 r$ B
擺到明啦. ! X  v0 O( p( A( c4 t5 x' W
又話多樣野俾你地聽,...
; C1 X* O+ H$ o- `  r" m$ _) V

9 L' Z" Q& a, F6 s3 y...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..# }' ?; S& {5 C2 @
估佢地的原則係..
! v! g" m- @. h0 V1.凡字..就去查有幾多個音- Z+ l1 G3 d, n4 J3 Q
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
4 F1 o: ~4 a% j4 x* P3 B3 u唔知啱否??
仲有一個字...
& p8 K+ C/ J4 e; t  V2 T「溝」7 q! C  t* s# p: D( v9 l) ?9 t0 i) I
你點讀?
; ]- Q+ T% l5 I" E何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。