<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
  ~$ q0 g) x8 R# Y& Z6 t8 H1 c' c+ `, b7 }
是否定,不是爭論
1 t$ f; \* P- ?6 ]. m+ L2 T3 b! q" ]  t! h5 z9 i
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
* ?4 {( c1 c. i( t* V6 q0 l) }
; F7 y$ [- S7 T9 m; z電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。: ?, q' Z! Q. }' q

! u( H2 I# x6 Q  f整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
; X5 l0 Z7 m3 J" P+ m
: v; g' M4 \6 p- |. ^) D這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。  {4 l. E  h8 R
& z+ i5 P2 J" ?; F+ k
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
' Q+ J: C/ E% b2 M& v; r% L9 |" k( K5 L# V" f1 Q; y: J
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?6 T8 r' R, F# ^4 w4 e6 u4 b5 ^) \

' j: z3 F8 D/ p  ^至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。6 d6 O/ U8 B1 g0 g+ ?
. @3 o, {) v& l
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。- p. @7 j$ N; j' x" P4 W

3 F* o1 \# Y; w加拿大多倫多星島日報
; P/ ?. z' y1 D; |9 T; d& N2007年3月19日
正乜鬼音呀~9 D! K) n1 p9 z: h, t# o6 `# t( [
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
; T6 k# Z# C9 _( l6 f特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
: E; D$ }( F  P/ ~用"何氏正音" ....
* c( t8 U/ J! Z/ D! M她們很少接觸電視以外的資訊.
6 _/ R2 K( K' {  R6 `: H我們有沒有什麼可以做,- i$ j( X8 v3 b! e1 ?4 ]% X
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
8 }# ~4 c" d) s/ f8 D) k# w1 u近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
6 B% y3 j" `5 y3 |4 ~用"何氏正音" ....
4 ]9 t( W4 f7 ^- D' {她們很少接觸電視以外的資訊. # W9 H+ u+ j  i# |
我們有沒有什麼可以做,
4 T) x/ z+ L( b! [教育好她們?
- d# y- E$ C. k, Y......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
3 }- K/ x( C! v1 c5 [* ]. \1 D
  u. O5 D. D: ?! ~5 ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4490 i2 e" g- Q4 ~# T1 M4 f& s: c

* B. a& n- v. O" P
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
' D- y* A# h  W0 J6 P1 Z1 v+ b- S9 h- f8 G( C8 v% o8 Y
隋代至中唐. t5 `' e* ~0 k; D/ b7 M. P* q
# X2 ]! s: ~1 X$ i: }$ W  j
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
8 `+ f& a& |' ]3 E4 y5 V/ u& ^/ }% `2 \
晚唐至五代
& `# D# O& B5 G* ]
1 \$ S% G( C( B0 m2 E( E7 c這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。; e' N0 M: G- F% W! w5 Q) q

3 E0 t# X8 L$ Z; v0 F; ]* i2 m這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。1 R0 R7 g9 c( A. }# p  S

& s1 L+ N! |- x, H4 b& g2 b) I* v晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。+ b, u; n4 _* o: n& e
+ R$ G. ^1 d. ]: L4 h0 M
宋代* x# `7 P- G1 p9 [/ N! l6 H( z

. I& H! ~% l* f+ h. r* r+ J宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
: \0 ?: p9 y) q3 i! f# _. s  {+ g' v( ]: Y
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。: m, M  z, c: c& x; r6 Z, \

3 ^9 I( a6 x6 }元代
/ q( E7 e# z# d0 Y$ Y. ?" a0 x) I+ x) z, b
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
* ?+ P3 M, g) G; t9 u& P6 q8 @7 Y; s7 N9 `: }- t, M! |
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
' ]% ~. F1 R$ r! X; l/ c' j& j) F) V. A
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
; U+ ]6 I, R9 J( f, w) k% K+ B9 i
$ Z' r' K7 O0 v4 U明清
7 y" A' \) ?, V  {
+ V, V/ S1 N" j. k+ G( Z7 A與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。$ `  ^) q" j+ v, z4 g7 Z* Z
8 N' X* z! Z! X9 G7 z2 v  P$ M
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。& Q: f  x) S& N0 j6 d

& V5 \+ `& M. ^5 F在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
+ A1 W8 E4 ]% h4 o& n* ~  v" f( }  V: I( N8 y4 m
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:2 N$ |) {2 m/ {# e
一篇比較學術性的文章
' t/ F8 \, N6 v$ W4 a. }! E1 y6 g6 i) p# a' \  |
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
# L( a. H5 f5 E& T5 @0 I6 t: M5 ]
- @2 J5 @3 P/ V+ `) ?
篇文引得好...6 c( i9 I! s/ G- W9 A( e
我也轉貼一篇...1 n1 z/ J+ L2 J2 O

1 `+ T& o$ D* J# O黃霑說:「別說人錯」; U) f+ ^7 L) D+ Z! Y: U
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}% M3 O6 T- l& T2 e/ e8 D9 W* t& Y

# e2 b' e% e' q$ p7 M黃霑說《滄海一聲笑》p77:% x, ]. _2 C- [  F, a  z0 q

+ Q9 M  K+ C6 g! I「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
  N- H8 `" \+ V( P/ v# O# z2 m' T  \. ^. o* I% l1 G- r
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。# P2 t9 e0 l2 `0 E4 ~0 Y
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
0 u$ g0 U- ?& K( r; W7 {  c8 |6 d2 X% U& v" H- S
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?. D4 S- G/ x4 i4 U* E
7 o& ~, g! q: l
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。4 D! `2 p0 V4 ]# S) s# t. P: P

0 C; ^, S1 n9 O如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?) ~* Q: U+ T) W- ~

, N% ~% o) E9 }+ z' X但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
6 d$ [% H( T  Z, ?0 E
# O: u; M/ A6 t7 U* T' G# c3 i0 N# O例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
2 D' F) g& v8 [; L" r  n( ]- A1 z: s/ F/ C) m$ N# F  q$ J
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。; f. ^' t8 E" Z5 b
( ?/ G0 L* l- V2 \
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。, d6 E3 K. {. V6 q$ Y

" I8 P% R$ \& o% K9 H/ S- m4 o7 w問你死未?) ]% t  n. N0 p( h! j* \

1 v5 H( s8 D; F5 r% ?諸如此類,才是真正要「正」的字也。$ u# O' X3 c' J5 d* v7 M9 Q7 M
% [, a3 O6 {2 m$ W2 y- C/ ]8 d9 Z0 y
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:4 Z1 F3 P5 n; c; Q$ \

6 \4 d; e4 s8 L: t* k! b6 {篇文引得好...
7 ]$ @6 ~8 t- r, L( ~7 Y+ [& s我也[color...
( ~* h- e1 D! g8 Z# C
' h9 F1 g, v$ ]( d# `
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
! `& t. H: c/ g/ ^) w特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
: h- |5 m0 @) a8 V) }唔識得好正常/ D. [. b7 m/ A/ x2 K
& Z, B0 }' I7 ]; d! ?' h. @
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
  Z1 h1 c4 v3 j$ o% r2 z  n+ x好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非) F0 g' k8 @+ [. U

' V( R9 O1 h9 M8 q/ W  _& M大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
4 u5 R! k8 v! i香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
  X  x; b2 @; b% E/ z' x被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
; o9 \: H* R  n" X3 X; l; G所以令到而家好多香港人都唔識呢個字* l( A8 t' L8 z3 E3 ~
7 r' z1 U. ~5 d2 K- S/ e! t3 P
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
. P5 j5 e8 m6 v: G: M" khttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
: r: h4 z0 V& _
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。% Y) Z! Q( ?7 h  a6 [/ Q
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
9 b& k2 ~6 U; k$ O

) L8 ?- O) @* g+ r) X7 E
, W0 n3 W1 k9 N/ l+ ]# g聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
: ^9 \7 f" @: D/ k& n) [+ N3 S
  d( l: C$ ]; p0 b陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988+ i: ?! z+ [! W! U, k
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI9 M3 {9 v/ L7 T

1 d4 G8 J  B5 }9 p7 Z- h) @羅文 - 激光中 1983
; J0 j9 F6 D2 z1 Nhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc* @$ q; q/ j% b$ `: _4 Q  n

* n( H: K7 Q" |5 @; U8 A另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
4 R4 s; d3 ~" v/ n$ `7 L2 G1 b& e/ }  |: S
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲  d  M% w! B  j

* ]  P/ g% @7 G/ k2 R" {[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:7 _' A' C  ]6 Y( p+ B

4 L  G- s; f% p; m9 [  ^5 S3 H! ]% g2 e* V2 f
我認一般情況,使用同音字是可以接...
; ~* C3 R1 j  l: |% z0 j2 O  _
...good..: Z; p: S- C% B8 a. `
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:" F* U6 V# D* i
. O* {; H0 C- N  f, h  Z

! z9 ^: |* D' w  l我認一般情況,使用同音字是可以接...
, h1 ~: t, O0 _7 C. i..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..$ ~. E' _! S9 G, V
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..4 u' @- f" e6 F. ~
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
/ Y) ~8 T4 g) W/ [3 Y! e3 U% _/ h  V6 N; a$ [: ^% C/ `' h( i
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...3 g4 P8 F4 U: o% R% D
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 l0 d( U2 m9 K- v- ^

0 o( A. h7 P$ q篇文引得好...) d6 z4 V6 \# a
我也[color...
- f* F7 V3 W8 `9 G' J+ ~
! P4 [' P% S# M) c$ D+ p, M: V
也是霑叔的文章, L- K2 e) P# C8 \* g8 U4 V
) ?% U7 ]! s' d& F
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg# D7 |1 x9 u2 c3 x  O7 E- t& C
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
  H# w8 A5 m. k; y4 [6 ?  n* `http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx; x3 \, v' n1 C% N6 @
& v$ u  ^* {$ W
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
( d& c! A$ d+ M! d: ]- p# z3 A而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。