     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:0 | D8 _+ E- B" q6 E% v9 r; v
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... / R* B7 Q- s" b" S3 c& X
# m+ r! y; m B( [3 v3 Z樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂% ^% \4 p& w0 K6 B u( t$ r* w
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
( [0 A" y$ X3 _就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
' Z- c& B. [1 d5 y4 G$ V若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展( s; l% J9 V' h* j, k' g, \
- p- C: z/ [/ Q% C% M4 d& [$ Y& n' ~
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|